Translation of "Lowest" in French

0.005 sec.

Examples of using "Lowest" in a sentence and their french translations:

And the lowest in writing.

et en écriture.

It's the lowest point of the story.

C'est le point bas de l'histoire.

The expense is 10000 yen at lowest.

La dépense est au minimum de 10000 yens.

The boughs that bear most hang lowest.

Les ramures qui portent le plus sont les plus basses.

We see the lowest scores across the board,

ont les moins bonnes notes en général

It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.

Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation.

And at the perigee of the orbit, or the lowest point,

Au périgée de l'orbite, le point le plus bas,

It scored the highest in memorability, but the lowest in meaningfulness.

Il a reçu le plus grand score en mémorabilité mais le plus bas en signification.

He is the lowest of the low to tell such a lie.

- C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge.
- C'est vraiment le comble de propager un tel mensonge.

We guarantee the lowest price in language academies in the province of Québec.

Nous garantissons le prix le plus bas pour une école de langue au Québec (Canada).

lowest island in the world at an altitude of four meters separating two from

plus basse du monde à une altitude de quatre mètres séparant deux du niveau de la

The Algerian army is composed of thugs, assassins and corrupt officers from the highest to the lowest ranks.

L'armée algérienne est composée de voyous, d'assassins et d'officiers corrompus du haut gradé au plus bas rang.

When voting rates in America are some of the lowest among advanced democracies, we should be making it easier, not harder, to vote.

Lorsque les taux de vote en Amérique sont parmi les plus bas des démocraties développées, nous devrions rendre le vote plus facile, pas plus difficile.

- We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
- We guarantee the lowest price in language academies in the province of Québec.

Nous garantissons le prix le plus bas pour une école de langue au Québec (Canada).

Meanwhile great Neptune, sore amazed, perceived / the storm let loose, the turmoil of the sky, / and ocean from its lowest depths upheaved. / With calm brow lifted o'er the sea, his eye...

Cependant de ses flots, sans son ordre agités, / Neptune entend le bruit ; il entend la tempête / mugir autour d'Énée, et gronder sur sa tête.

"Here Scylla, leftward sits Charybdis fell, / who, yawning thrice, her lowest depths laid bare, / sucks the vast billows in her throat's dark hell, / then starward spouts the refluent surge in air."

" Deux monstres sont placés sur ce double rivage : / Carybde, qui dévore, en son avide rage, / les flots précipités dans ses antres sans fonds, / et soudain les vomit de leurs gouffres profonds ; "

The queen is the most powerful piece. Second to the queen is the rook. The bishop and the knight have approximately the same value. The pawn has the lowest relative value.

La dame est la pièce la plus puissante. Ensuite vient la tour. Le fou et le cavalier ont à peu près la même valeur. Le pion a la valeur relative la plus basse.

"Here, where thou seest the riven piles o'erthrown, / mixt dust and smoke, rock torn from rock away, / great Neptune's trident shakes the bulwarks down, / and from its lowest base uproots the trembling town."

" Vois-tu ces longs débris, ces pierres dispersées, / de ces brûlantes tours les masses renversées, / cette poudre, ces feux ondoyants dans les airs ? / Là, le trident en main, le puissant dieu des mers, / de la terre à grands coups entr'ouvrant les entrailles, / à leur base profonde arrache nos murailles, / et dans ses fondements déracine Ilion. "

Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.

Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine.

- They press down upon the sea and stir it up from the lowest depths, East and South and Southwest winds as one, thick with tempests, they roll the vast waves to the shores. There follows the shouting of men and the shrieking of ropes.
- East, West and squally South-west, with a roar, / swoop down on Ocean, and the surf and sand / mix in dark eddies, and the watery floor / heave from its depths, and roll huge billows to the shore. / Then come the creak of cables and the cries / of seamen.

Le rapide Zéphire, et les fiers aquilons, / et les vents de l'Afrique, en naufrages féconds, / tous bouleversent l'onde, et des mers turbulentes / roulent les vastes flots sur leurs rives tremblantes. / On entend des nochers les tristes hurlements, / et des cables froissés les affreux sifflements.