Translation of "Knocked" in French

0.104 sec.

Examples of using "Knocked" in a sentence and their french translations:

Tom knocked again.

- Tom a encore frappé.
- Tom frappa à nouveau.

Tom knocked lightly.

- Tom a frappé légèrement.
- Tom frappa légèrement.

Tom knocked louder.

- Tom a frappé plus fort.
- Tom frappait plus fort.
- Tom frappa plus fort.

Tom knocked loudly.

- Tom a frappé fort.
- Tom frappait fort.
- Tom frappa fort.

- He knocked at the door.
- She knocked on the door.
- He knocked on the door.

Il a frappé à la porte.

- Someone knocked on the door.
- Somebody knocked at the door.

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un sonnait à la porte.

Tom knocked him down.

Tom l'a assommé.

He was knocked unconscious.

Il a été assommé et a perdu connaissance.

I was knocked unconscious.

- Je me suis fait étendre.
- Je me suis fait étaler et j'ai perdu connaissance.

Tom was knocked unconscious.

Tom a été assommé.

Tom knocked Mary down.

Tom frappa Mary, l'envoyant au sol.

- He knocked at the closed door.
- He knocked on the closed door.

Il a frappé à la porte fermée.

- He quietly knocked at the door.
- He quietly knocked on the door.

- Il frappa doucement à la porte.
- Il a frappé doucement à la porte.

And knocked down by storms.

et jetée par les tempêtes.

She knocked on the door.

Elle frappa à la porte.

Someone knocked on the door.

Quelqu'un a frappé à la porte.

He knocked at the door.

Il frappa à la porte.

He knocked his brother about.

Il brutalisa son frère.

Tom knocked on the door.

Tom frappa à la porte.

Tom knocked on Mary's door.

Tom frappa à la porte de Mary.

Sami just knocked it off.

Sami vient de le faire tomber.

Her mother knocked on the door.

Sa mère a frappé à la porte.

He quietly knocked at the door.

Il a frappé doucement à la porte.

He knocked on the closed door.

Il a frappé à la porte fermée.

I knocked, but no one answered.

J'ai frappé à la porte, mais personne n'a répondu.

Tom knocked on the front door.

- Tom frappa à la porte d'entrée.
- Tom a frappé à la porte d'entrée.

His grand-mother knocked him down.

Sa grand-mère l'a terrassé.

Tom knocked on Mary's bedroom window.

Tom frappa à la fenêtre de la chambre de Marie.

- You should have knocked before you came in.
- You should've knocked before you came in.

- Tu aurais dû frapper avant d'entrer.
- Vous auriez dû frapper avant d'entrer.

Trump's being knocked by the liberal establishment,

Trump a été dénigré par l'establishment du Parti libéral,

An ugly man knocked on my door.

Un homme laid frappa à ma porte.

He was knocked over by the car.

Il fut renversé par une voiture.

He knocked on the door and waited.

Il frappa à la porte et attendit.

I knocked a glass off the table.

J'ai fait tomber un verre de la table.

- He knocked at the door.
- He gave a rap on the door.
- He knocked on the door.

- Il frappa à la porte.
- Il a frappé à la porte.

I knocked on the door, but nobody answered.

Je frappai à la porte, mais personne ne répondit.

She was almost knocked down by a car.

Elle faillit être renversée par une voiture.

I knocked, but no one opened the door.

- J'ai frappé mais personne n'a ouvert la porte.
- Je frappai mais personne n'ouvrit la porte.

You should have knocked before you came in.

- Tu aurais dû frapper avant d'entrer.
- Vous auriez dû frapper avant d'entrer.

The delinquents knocked him down and stole his wallet.

Les délinquants l’assommèrent et volèrent son portefeuille.

I saw the man knocked down by a car.

J'ai vu l'homme renversé par la voiture.

We were eating when someone knocked on the door.

Nous étions en train de manger quand quelqu'un a frappé à la porte.

That blow on the head knocked him out cold.

Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.

I saw a man knocked down by a car.

J'ai vu un homme renversé par une voiture.

I had just closed the door when someone knocked.

J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.

I was the one who knocked on the door.

C'est moi qui ai frappé à la porte.

I knocked on the door, but there was no answer.

J'ai frappé à la porte, mais il n'y a pas eu de réponse.

- He got his girlfriend pregnant.
- He knocked up his girlfriend.

Il a mis sa petite amie en cloque.

And every single morning the same boy knocked it down gleefully.

Chaque matin, le même petit garçon s'amusait à le démolir.

The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.

Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.

We knocked at the door for five minutes, but in vain.

Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain.

- She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
- She had scarcely started reading the book, when someone knocked at the door.

À peine avait-elle commencé à lire le livre que quelqu'un frappa à la porte.

She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.

Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.

They knocked on the door and said they had come to arrest him.

Ils frappèrent à la porte et dirent qu'ils étaient venus pour l'arrêter.

- I knocked a glass off the table.
- How late may I call you?

Jusqu'à quelle heure puis-je vous appeler ?

Some of the trees in our neighborhood were knocked down by the storm.

Quelques arbres dans notre coin ont été abattus par la tempête.

She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.

À peine avait-elle commencé à lire le livre que quelqu'un frappa à la porte.

Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.

Elle venait à peine d'entrer dans le bain, que le facteur frappait à la porte avec un colis.

- That flabbergasted him.
- That knocked him for six.
- That staggered him.
- That astounded him.
- He was gobsmacked by that.

Ça lui a coupé la chique.

Which I knocked and as it slid I went to grab it to stop it from falling on the floor,

que j'ai cogné, et comme il glissait, je l'ai attrapé pour éviter qu'il tombe par terre.

Few people get knocked down and run over in the pedestrian precincts which have been created in most city centres.

Rares sont ceux qui se font percuter ou écraser dans les zones piétonnières qui ont été créées dans la plupart des centres-villes.