Examples of using "Judging" in a sentence and their french translations:
- Personne ne vous juge.
- Personne ne te juge.
Je vous juge autant que vous pensez être en train de me juger.
À juger d'après son apparence, il est malade.
Ces juridictions sont chargées de juger les
À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable.
De par son expression, elle avait l'air inquiète.
à l'entourer d'un mur de béton en la jugeant.
D'après son accent, il est originaire du Kansai.
À en juger d'après le ciel, nous aurons du beau temps.
De par son expression, il est de mauvaise humeur.
À en juger par son accent, il doit être de Kyushu.
D'après son apparence, il est peut-être militaire.
Si on en croit les apparences, elle doit être très riche.
À en juger par son apparence, il doit être riche.
De par son expression, il est de mauvaise humeur.
De par son expression, elle avait l'air inquiète.
C’est une formation du tribunal de grande instance, chargée de juger les délits.
À en juger par ce que vous dites, il doit être un grand érudit.
Les juridictions pénales sont des tribunaux chargés de juger les infractions définies par le droit pénal.
D'après l'aspect du ciel, il va neiger.
À en juger d'après le ciel, il fera beau demain.
À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
À en juger par le ciel, il est possible qu'il pleuve cet après-midi.
À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
Au vu de la situation actuelle, nous ne pourrons pas accomplir la tâche dans les temps.
En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience.
À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
- À en juger par son visage, il semble qu'il ait réussi.
- À en juger par sa mine, il semble qu'il ait réussi.
En jugeant son travail, tu dois prendre en compte son manque d'expérience.
À en juger par la couleur du ciel, nous sommes sûrs d'avoir du beau temps.
Au vu du ciel, le temps se dégagera dans l'après-midi.
À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit.
Le talent provient de l'originalité, qui est une manière spéciale de penser, de voir, de comprendre et de juger.
À en juger d'après la taille de cette empreinte de pas, je dirais que l'auteur du crime fait environ un mètre quatre-vingts.
À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage.
Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.