Translation of "Guilty" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Guilty" in a sentence and their arabic translations:

- Nobody believes you're guilty.
- Nobody believes that you're guilty.
- No one believes that you're guilty.
- No one believes you're guilty.

لا أحد يصدّق أنك مذنِب.

Clearly, he's guilty.

- واضح أنّه مذنب.
- من الواضح أنّه مذنب.

I feel guilty.

اشعر بالذنب.

Stop feeling guilty.

كفّ عن تأنيب ضميرك.

Sami was guilty.

كان سامي مذنبا.

You are guilty of murder.

إنك مذنب بتهمة القتل.

She is guilty of stealing.

انها مذنبه بالسرقه.

What are you guilty of?

لماذا أنت مذنِب؟

Is Tom Brady guilty of #Deflategate?

هل توم برادي مذنب #Deflategate؟

Not guilty of the alleged acts

غير مذنب في الأعمال المزعومة

Sami pled guilty to both murders.

أقرّ سامي بأنّه مذنب في الجريمتين.

You could tell that Rich felt guilty

بإمكانك معرفة أن ريتش كان يشعر بالذنب

We feel embarrassed or we feel guilty.

نشعر بالحرج أو الذنب.

And he was about to plead guilty,

وكان على وشك الإقرار بالجرم،

Of his professional activity, to surrender guilty.

من نشاطه المهني ، إلى الاستسلام مذنب.

The accused is innocent until proven guilty.

المتهم بريء حتى تثبت إدانته.

It is clear that he is guilty.

واضح أنه مذنب.

We are all convinced that he's guilty.

كلنا مقتنعون بأنه مذنب.

Fadil wasn't acting like a guilty man.

لم يكن فاضل يتصرّف كرجل مذنب.

The less fearful, guilty and stressed they became.

كلما قـلّ خوفهُم، وشعورهم بالذنب، وتوترهم.

You do it because you feel obligated and guilty.

أنت تفعل ذلك لأنك تشعر بأنك ملزم وتشعر بالذنب.

And I felt incredibly guilty about hurting their feelings,

وشعرت بالذنب بشكل لا يصدق لأنني جرحت مشاعرهما،

You plead guilty whether you did it or not.

تُقر بالجرم سواء أكنت ارتكبته أم لا.

So in the end, you don't have to feel guilty.

لهذا ليس عليك الشعور بالذنب.

Feel guilty that you have more money than other people?

تشعر بالذنب كون لديك مالًا أكثر من الآخرين؟

Not guilty of the acts with which he was charged.

غير مذنب في الأفعال التي اتهم بها.

I also thought because they would feel less fearful and guilty,

ورأيتُ أيضاً أن بسبب الشعور بالخوف والذنب،

Furthermore, and more surprisingly, Santa Claus is guilty of speeding "by

علاوة على ذلك ، والأكثر إثارة للدهشة ، سانتا كلوز مذنب في السرعة

- I have a guilty conscience.
- I feel bad about what I’ve done.

ضميري يؤنبني.

We are not the only ones who believe that he is not guilty.

نحنُ لسنا الوحيدين الذين يعتقدون أنهُ غير مذنب.

Worse yet, Santa Claus surrenders, and he agrees to denounce him, guilty of ill-treatment

والأسوأ من ذلك أن سانتا كلوز يستسلم وهو يوافق على شجبه ، مذنب من سوء المعاملة

How many of us have been guilty of saying "Man up!" at some point in our lives?

كم شخص منا قد أذنب حين قال لأحدهم: "استرجل" في مرحلة ما في حياته؟

The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.

وصف المقال الإخباري المتهَم أنه مذنب بالرغم من إثبات براءته.

Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.

كل شخص متهم بجريمة يعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته قانوناً بمحاكمة علنية تؤمن له فيها الضمانات الضرورية للدفاع عنه.

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.