Translation of "Giving" in French

0.012 sec.

Examples of using "Giving" in a sentence and their french translations:

- Right, so it's all about giving and giving

- D'accord, c'est tout à propos de donner et de donner

We're giving up.

Nous abandonnons.

After giving a talk,

Après une conférence,

I'm not giving up.

Je n'abandonne pas.

I'm giving up smoking.

J'arrête de fumer.

I'm giving it back.

- Je le rends.
- Je la rends.

We're not giving up.

Nous ne comptons pas abandonner.

- This is giving me a headache.
- It's giving me a headache.

- Ça me donne mal au crâne.
- Ça me donne mal à la tête.

- I'm giving them to him tomorrow.
- I'm giving them to her tomorrow.

Je les lui donne demain.

- I'm giving him my phone number.
- I'm giving her my phone number.

Je lui donne mon numéro de téléphone.

giving them a soft goodbye

leur dire adieu tendrement

In any gift-giving situation.

dans n'importe quelle situation impliquant des cadeaux.

Like, giving out the truth.

en offrant la vérité.

Drawn a woman giving birth

dessiné une femme donnant naissance

They're giving away samples free.

Ils distribuent des échantillons gratuits.

She proposed giving a party.

Elle suggéra de faire une fête.

He is giving an address.

Il fait une allocution.

He was giving a speech.

- Il a fait un discours.
- Il prononça un discours.
- Il a prononcé un discours.

We're giving a party tonight.

Nous allons organiser une fête ce soir.

I'm giving you an opportunity.

Je te donne une occasion.

I'm not giving this up.

Je ne vais pas abandonner ceci.

Giving up isn't the answer.

Abandonner n'est pas la réponse.

Do you like giving advice?

Aimes-tu donner des conseils ?

I'm not giving up yet.

Je ne vais pas encore abandonner.

I'm giving my stuff away.

Je me débarrasse de mes affaires.

"Giving it away for free",

"Le donner gratuitement",

- I am giving you what you want.
- I'm giving you what you want.

- Je te donne ce que tu veux.
- Je vous donne ce que vous voulez.

- What's the point of giving up now?
- Where's the sense in giving up now?

Quel sens cela a-t-il de renoncer maintenant ?

They're giving themselves too much time.

on se donne trop de temps.

Not by giving them the answer

non pas en leur donnant la solution,

It was giving up on them.

elle abandonnait ces personnes.

Observing him and giving him feedback.

l'observer et lui faire un feedback.

You're giving up on your head

Tu abandonnes ta tête

They've been giving students more opportunities

Ils offrent des opportunités aux étudiants

She is giving a party tonight.

Elle donne une fête, ce soir.

I can't believe you're giving up.

- Je n'arrive pas à croire que vous abandonniez.
- Je n'arrive pas à croire que tu abandonnes.

Choosing something means giving something up.

Tout choix implique un renoncement.

Tom is giving a party tonight.

Tom va organiser une fête ce soir.

I'm giving my old books away.

Je donne mes vieux livres.

I'm not giving you any money.

- Je ne te donnerai aucun argent.
- Je ne vous donnerai aucun argent.

Do you mean you're giving up?

- Veux-tu dire que tu abandonnes ?
- Veux-tu dire que tu laisses tomber ?
- Voulez-vous dire que vous abandonnez ?
- Voulez-vous dire que vous laissez tomber ?

I'm giving them to her tomorrow.

Je les lui donnerai demain.

We're giving this away for free.

Nous offrons cela gratuitement.

I am giving you a star.

Je te donne une étoile.

I'm giving you one more chance.

Je te donne encore une chance.

You mean you're just giving up?

Tu veux dire que tu abandonnes tout simplement ?

This is giving me a headache.

- Ça me donne mal au crâne.
- Ça me donne mal à la tête.

That's why I'm giving you this.

C'est pourquoi je vous donne ceci.

Are you giving me another chance?

- Me donnez-vous une autre chance ?
- Me donnes-tu une autre chance ?

I'm giving Tom one last chance.

Je donne une dernière chance à Tom.

I'm giving you one last chance.

Je vous offre une dernière chance.

It is I who's giving up.

C'est moi qui abandonne.

Yet giving up is not impossible.

Pourtant, abandonner n'est pas impossible.

She's giving each child two apples.

Elle donne, à chaque enfant, deux pommes.

I remember giving Tom some money.

Je me souviens avoir donné de l'argent à Tom.

I'm giving you what you want.

- Je te donne ce que tu veux.
- Je vous donne ce que vous voulez.

I've never thought about giving up.

Je n'ai jamais pensé abandonner.

I'm giving her my phone number.

Je lui donne mon numéro de téléphone.

I'm giving him my phone number.

Je lui donne mon numéro de téléphone.

I remember giving him the key.

Je me souviens de lui avoir donné la clé.

I'm giving you all these books.

Je te donne tous ces livres.

Then Adam was giving me tips.

alors Adam me donnait des conseils.

He was actually giving good value,

il donnait en fait une bonne valeur,

He keeps giving more amazing information.

Il continue à donner des informations plus étonnantes.

- My job is giving me a stomach-ache.
- My job is giving me a stomachache.

Mon travail me cause des maux d'estomac.

- Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon.
- Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.

Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi.

So, a suggestion I'm giving to you,

Donc, une suggestion que je vous donne,

'Giving a fuck' means you care, right?

« Ne pas s'en foutre » signifie que ça nous tient à cœur.

I go around giving hope to people

Je visite des gens pour leur rendre espoir

Studies show that giving people immediate rewards

Des études montrent qu'offrir une récompense immédiate

And she is giving it to herself.

Et elle se les donne à elle-même.

But there was no giving up now.

Mais il n'était plus question de renoncer.

giving diabetics $2,400 a year in food

et donne aux diabétiques 2,400$ par an d'aliments

Here's the first challenge with advice-giving:

Voici le premier défi en matière de conseil donné :

Here's the second issue with advice-giving:

Voici le deuxième obstacle quand on donne un conseil :

That is giving you a positive emotion.

qui provoque en nous une émotion positive.

DİSK leader Kemal Türkler giving his speech

Le chef de la DİSK, Kemal Türkler, prononce son discours

By giving up the goods or money

en abandonnant la marchandise ou l'argent

"We're just giving them some public space."

"Nous leur donnons juste un espace public."