Translation of "Fashioned" in French

0.005 sec.

Examples of using "Fashioned" in a sentence and their french translations:

I'm old-fashioned.

Je suis vieux jeu.

Tom is old-fashioned.

Tom est vieux-jeu.

- That's an old-fashioned expression.
- That is an old-fashioned expression.

C'est une expression désuète.

Those shoes are old fashioned.

Ces chaussures sont démodées.

Mother has old-fashioned ideas.

Sa mère a des idées dépassées.

- Your opinion is somewhat old-fashioned.
- Your opinion is a little old-fashioned.

Ton opinion est un peu démodée.

- My father is a bit old-fashioned.
- My father is a little old-fashioned.
- My father is a bit old fashioned.

- Mon papa est un peu démodé.
- Mon père est un peu ringard.

- His father is conservative and old-fashioned.
- Her father is conservative and old-fashioned.

Son père est conservateur et vieux-jeu.

- My father is a bit old-fashioned.
- My father is a little old-fashioned.

Mon papa est un peu démodé.

They sound really old-fashioned now.

Elles semblent très dépassées.

Your ideas are quite old fashioned.

- Tes idées sont un peu vieux jeu.
- Vos idées sont un peu vieux jeu.
- Tes idées sont un peu dépassées.

She's selling an old-fashioned hat.

Elle vend un ancien chapeau.

Your opinion is somewhat old-fashioned.

Ton opinion est un peu démodée.

My parents are very old fashioned.

Mes parents sont très vieux-jeu.

Your mindset is somewhat old-fashioned.

Votre état d'esprit est un peu démodé.

And with all my old-fashioned things.

et mes vieux trucs de cette façon.

Their way of thinking is old-fashioned.

Leur façon de penser est surannée.

His father is conservative and old-fashioned.

Son père est conservateur et vieux-jeu.

My father is a bit old-fashioned.

- Mon papa est un peu démodé.
- Mon père est un peu ringard.

I'm a little old fashioned, you know.

Je suis un peu vieux jeu, vous savez...

I did it the old fashioned way.

Je l'ai fait comme à l'époque.

My father is a bit old fashioned.

Mon père est un peu ringard.

My father is a little old-fashioned.

- Mon papa est un peu démodé.
- Mon père est un peu ringard.

It's time for some good old-fashioned justice.

c'est qu'il est l'heure pour cette bonne vieille justice.

- Tom is old-fashioned.
- Tom is old school.

Tom est vieux-jeu.

He fashioned a walking stick from a fallen branch.

Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.

We plan to have an old-fashioned Christmas dinner.

Nous prévoyons d'organiser un dîner de Noël à l'ancienne.

My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.

Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.

It sounds old-fashioned, but they were onto something back then.

Ça fait vieux-jeu, mais on savait profiter de la vie avant.

- Those shoes are out of date.
- Those shoes are old fashioned.

Ces chaussures sont démodées.

And you're the one who claims that I am old fashioned...

Et c'est toi qui dis que je suis ringard...

- My old-fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
- My grandfather, who has an old-fashioned attitude, complains about how girls dress nowadays.

Mon grand-père qui a une mentalité d'autrefois, se plaint de la manière dont les filles sont habillées aujourd'hui.

My old-fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.

Mon grand-père qui a une mentalité d'autrefois, se plaint de la manière dont les filles sont habillées aujourd'hui.

- Your ideas are a little antiquated.
- Your ideas are a little old-fashioned.

Vos idées sont un peu vieux jeu.

My grandfather, who has an old-fashioned attitude, complains about how girls dress nowadays.

Mon grand-père qui a une mentalité d'autrefois, se plaint de la manière dont les filles sont habillées aujourd'hui.

He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.

- Il confectionna un nœud coulant avec les draps de lit et se pendit dans sa cellule.
- Il a confectionné un nœud coulant avec les draps de lit et s'est pendu dans sa cellule.