Translation of "Faith" in French

0.023 sec.

Examples of using "Faith" in a sentence and their french translations:

Have faith.

Aie confiance.

- I've lost my religious faith.
- I lost faith.

J'ai perdu ma foi religieuse.

Ambition and faith

Ambition et foi

Keep the faith.

Elle tient parole.

Faith works miracles!

La foi fait des miracles !

I lost faith.

J'ai perdu la foi.

Bravery, wonder, faith, surrender --

le courage, l'émerveillement, la foi, la reddition --

Faith can move mountains.

La foi peut soulever des montagnes.

Always keep the faith.

- Garde toujours la foi.
- Gardez toujours la foi.

Have faith in God.

Ayez foi en Dieu.

Sami's faith was shaken.

La foi de Sami fut ébranlée.

He lost his faith.

Il a perdu la foi.

Business leaders and faith leaders,

les chefs d'entreprise et les chefs religieux,

Because you have no faith

Parce que tu n'as pas de foi

Bad faith is then characterized.

La mauvaise foi est alors caractérisée.

God, don't mock my faith!

Dieu, ne te moque pas de ma foi !

I have faith in you.

- J'ai foi en toi.
- J'ai foi en vous.

I've lost my religious faith.

J'ai perdu ma foi religieuse.

Faith is certainty without evidence.

La foi est une certitude sans preuves.

We've lost faith in humanity.

Nous avons perdu foi en l'humanité.

We have faith in you.

- Nous avons foi en vous.
- Nous avons foi en toi.

We have faith in Tom.

Nous avons foi en Tom.

We acted in good faith.

- Nous avons agi en toute confiance.
- Nous avons agi en toute bonne foi.
- Nous avons agi de bonne foi.

She has faith in me.

Elle a confiance en moi.

Bad faith is so despicable!

Comme la mauvaise foi est détestable !

(Singing) IM: Love unspoken, faith unbroken,

(Chant) IM : Amour silencieux,

That are a matter of faith.

qui sont de l'ordre de la croyance.

Nazar is a very ancient faith

Le mauvais œil est une très vieille croyance

She has faith in her beauty.

Elle croit en sa beauté.

He is a man of faith.

C'est un homme de foi.

I have faith in the future.

J'ai foi en l'avenir.

Her faith in God is unshaken.

Sa foi en Dieu est forte.

He did it in good faith.

Il l'a fait de bonne foi.

I have complete faith in him.

J’ai totalement foi en lui.

And any other faith-based institution,

ou d'autres obédiences,

Faith is the force of life.

La foi est la force de la vie.

But I've got a lot of faith

Mais j'ai beaucoup de foi.

You see, you have to have faith,

Vous devez avoir la foi,

All teaching is an act of faith.

L'enseignement est une question de conviction.

He has lost faith in the doctor.

Il ne fait plus confiance au médecin.

I have complete faith in my doctor.

J'ai une entière confiance en mon médecin.

She has a blind faith in him.

Elle a une confiance trop aveugle en lui.

You have restored my faith in humanity.

- Tu as restauré ma foi en l'humanité.
- Vous avez restauré ma foi en l'humanité.

Children usually have faith in their parents.

Les enfants ont d'habitude foi en leurs parents.

We must have faith in the president.

Nous devons avoir foi dans le président.

He does not believe in any faith.

Il ne croit en aucune confession.

What's the difference between faith and trust?

Quelle est la différence entre la foi et la confiance ?

Faith consists in believing what reason cannot.

La foi consiste à croire ce que la raison ne croit pas.

When we have faith in our possibilities,

Lorsque nous avons foi en nos possibilités,

I have complete faith in his abilities.

J'ai la plus totale confiance dans ses capacités.

Almost available in every faith in every society

Presque disponible dans toutes les confessions de toutes les sociétés

The King’s faith in his son paid off.

La foi du roi en son fils porta ses fruits.

My faith in the next generation is increasing.

Ma confiance dans la prochaine génération croit.

Faith can move mountains, but I prefer dynamite.

La foi peut soulever des montagnes mais je préfère la dynamite.

I don't have much faith in his ability.

Je n'ai pas beaucoup confiance en ses capacités.

I have no faith in a silly superstition.

Je ne crois pas en une superstition imbécile.

Faith is believing what you know ain't true.

La foi consiste à croire ce que tu sais être faux.

Have faith in that and reach out to them.

Ayez confiance et tendez-leur la main.

I've got a lot of faith but no religion.

Beaucoup de foi mais pas de religion.

Citizens were beginning to lose faith in our promise.

Les citoyens commençaient à perdre foi en notre promesse.

In this faith I wish to live and die.

Dans cette foi je veux vivre et mourir.

- I believe in you.
- I have faith in you.

- Je crois en toi.
- J'ai foi en toi.

Because the founders of the Mormon faith did declare,

Parce que les fondateurs de la foi mormone ont déclaré

They were beginning to lose faith in their commander.

Ils commençaient à perdre foi en leur commandant.

To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.

Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.

- To lose faith in God is to lose your guide.
- To lose faith in God is to lose your points of reference.

Perdre foi en Dieu, c'est perdre tout repère.

My first question came back to that faith thing again.

Ma première question se rattache encore à la foi.

Faith makes all things possible.... love makes all things easy.

La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles.

This has shaken my faith in the institutions of government.

Ça a ébranlé ma foi dans les institutions du gouvernement.

Faith divides us in belief and unites us in slaughter.

La foi nous divise dans les croyances et nous unit dans le massacre.