Translation of "Religious" in French

0.013 sec.

Examples of using "Religious" in a sentence and their french translations:

religious celebrations.

des célébrations religieuses.

- He is not religious.
- He's not religious.

Il n'est pas religieux.

- Tom isn't religious.
- Tom is not religious.

Tom n'est pas religieux.

- He has no religious mind.
- He is not religious.
- He's not religious.

Il n'est pas religieux.

- He is not religious.
- He's not a religious man.
- He's not a religious person.
- He's not religious.

Il n'est pas religieux.

Are you religious?

Avez-vous de la religion ?

I'm not religious.

Je ne suis pas religieux.

- Tom is a religious nut.
- Tom is a religious fanatic.

Tom est un fanatique religieux.

religious, political or otherwise.

religieuse, politique ou autre.

Is your wife religious?

Ta femme est-elle pratiquante ?

Tom is not religious.

Tom n'est pas croyant.

It's a religious event.

C'est un événement religieux.

- The Inca were religious people.
- The Inca were a religious people.

Les Incas étaient un peuple religieux.

From mixed up religious messaging.

de messages religieux de tous ordres.

Our politicians, our religious leaders,

Nos politiciens, nos dirigeants religieux,

We've seen religious care centers

il n'y avaient que des centres de soin religieux

The religious system merchant money

l'argent du marchand du système religieux

He has no religious mind.

Il n'a aucune conscience religieuse.

She listens to religious music.

Elle écoute de la musique sacrée.

You're very religious, aren't you?

Vous êtes très religieuses, n'est-ce pas ?

Whether it's racial, religious, otherwise,

ethniques, religieux ou autres,

I've lost my religious faith.

J'ai perdu ma foi religieuse.

What is a religious sect?

Qu'est-ce qu'une secte religieuse ?

Tom is a religious man.

Tom est un homme pieux.

religious persecution unmatched since the 1940s,

la persécution religieuse inégalée depuis les années 1940 -,

A religious scholar called for murder.

un savant religieux a appelé au meurtre.

The Inca were a religious people.

Les Incas étaient un peuple religieux.

Do you have any religious affiliation?

Avez-vous une appartenance religieuse ?

I'm not a religious man at all.

Je ne suis pas du tout religieux.

religious merchants having toys in their hands

marchands religieux ayant des jouets à la main

Ansgar Martins is a religious philosopher and

Ansgar Martins est un philosophe religieux et

Those were the religious components of it.

Telles étaient les composantes religieuses de celui-ci.

He is still grappling with religious beliefs.

Il bataille encore avec les croyances religieuses.

Tom and Mary weren't religious at all.

Tom et Mary n'étaient pas religieux du tout.

The religious man remained kneeling for hours.

Le religieux est resté à genoux pendant des heures.

Was the first time that a religious leader

pour la première fois, un leader religieux

Not so religious but laid-back, fairly liberal.

pas très religieux mais ouvert et plutôt libéral.

And many of our first wars were religious.

et beaucoup de nos premières guerres étaient religieuses.

Full religious freedom is assured to all people.

Une totale liberté de culte est garantie à tous.

He is tolerant in religious belief of others.

Il est tolérant vis-à-vis de la religion d'autrui.

He has engaged in religious activity since then.

Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors.

Speaking of religious matters is a delicate affair.

Parler au sujet de la religion est une chose délicate.

The Pilgrims came to America, fleeing religious persecution.

Fuyant les persécutions religieuses, les pèlerins se rendirent en Amérique.

- I've lost my religious faith.
- I lost faith.

J'ai perdu ma foi religieuse.

Like our religious symbols created thousands of years ago,

Comme nos symboles religieux créé il y a des milliers d'années,

I was the CEO of a large religious nonprofit,

J'étais le PDG d'une grande ONG religieuse,

The cathedral had a religious painting on its ceiling.

La cathédrale avait une peinture religieuse au plafond.

I'll try to write about ethnic and religious minorities.

J'essaierai d'écrire au sujet des minorités ethniques et religieuses.

There are religious issues we should keep in mind.

Il y a des problèmes religieux que nous ne devons pas oublier.

And at the time, my religious views were very extreme.

A l'époque, mes opinions religieuses étaient très extrêmes.

Unlike others, it does not appear to be non-religious

Contrairement à d'autres, il ne semble pas être non religieux

It is also a sin if you have religious beliefs

C'est aussi un péché si vous avez des croyances religieuses

Tom is not religious, nor does he believe in God.

Tom n'a pas la fibre religieuse et ne croit pas en Dieu.

All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.

Tous les individus devront disposer d'une totale et pleine liberté d'opinion religieuse ; personne ne sera non plus forcé à fréquenter ou à supporter quelle qu'institution religieuse.

On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.

Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles.

I'm a deeply religious man and believe in life after death.

Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort.

- I'm not religious.
- I'm not frum.
- I'm not an observant Jew.

- Je ne suis pas religieux.
- Je ne suis pas religieuse.

The new law will deprive religious minorities of their right to vote.

La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses.

Many see it as a religious struggle, and some develop extremist views.

Beaucoup virent en ce combat une lutte religieuse et certains nourrirent des pensées extrémistes.

He was an atheist writer who came from a stoutly religious family.

Il était un écrivain athée issu d'une famille fermement religieuse.

Recognized and supervised by a legal or religious institution which determines the modalities.

reconnue et encadrée par une institution juridique ou religieuse qui en détermine les modalités.

Joaquim is said to be religious, but he hardly knows the Lord's prayer.

On tient Joachim pour quelqu'un qui a de la religion, alors qu'il sait à peine le Notre Père.

It is known as the rainbow nation for its cultural, linguistic and religious diversity.

Elle est connu comme la nation arc-en-pour sa diversité culturelle, linguistique et religieuse.

I know atheists that have more humanity than all these religious and these socialists.

Je connais des athées qui ont bien plus d'humanité que tous ces religieux et ces socialistes.

It's led by a bookish religious scholar who calls himself Abu Bakr al-Baghdadi.

Il est dirigé par un érudit de l'Islam qui s'est donné le nom de Abu Bakr al-Baghdadi.

Some join for religious reasons, but many are just disillusioned or angry, and feel

Certains le rejoignent pour des raisons religieuses, mais beaucoup sont juste déçus et en colère, et

Further, their respect for authority and hierarchy is almost religious. And… this is why none

De plus, leur respect de l'autorité et de la hiérarchie est presque religieuse. C'est pourquoi aucun

He, who grew up as the son of an imam in a strictly religious manner

Lui, qui a grandi en tant que fils d'imam de manière strictement religieuse

Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.

Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé.