Translation of "Ethnic" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ethnic" in a sentence and their french translations:

And ethnic women feeling unwanted.

que les femmes issues d'ethnies ne se sentent pas désirées.

It's for the Kanaky ethnic group.

Construit pour promouvoir la culture du peuple kanak,

Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.

Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.

Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.

Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.

Borders were designed ignoring the various ethnic groups.

- On a dessiné les frontières des États en ignorant les groupes ethniques.
- On a dessiné les frontières sans prendre en considération les groupes ethniques.

I'll try to write about ethnic and religious minorities.

J'essaierai d'écrire au sujet des minorités ethniques et religieuses.

Whether it's due to race, gender, orientation or ethnic background.

en raison de la race, du genre, de l'orientation ou du contexte ethnique.

Typically among individuals within the same racial or ethnic group.

qui sévit généralement parmi les individus d'une même race ou groupe ethnique.

Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.

Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage.

The law is meant to redress decades of discrimination against the country's ethnic minorities.

La loi est censée redresser des décennies de discrimination à l'encontre des minorités ethniques du pays.

For the ICTR crimes against humanity must be committed for national, ethnic, racial or religious reasons.

pour le TPIR les crimes contre l'humanité doivent être commis pour des raisons nationales, ethniques, raciales ou religieuses.

The now ubiquitous occurrence of sectarian violence is the product of growing tensions between the country's different ethnic groups.

La violence sectaire, désormais omniprésente, est le produit des tensions croissantes entre les différents groupes ethniques du pays.

There isn't any glory in a nation that is built upon the destruction of nearly all native ethnic groups in North America.

Il n'y a aucune gloire dans une nation qui a été construite grâce à la destruction quasi-totale de tous les groupes ethniques autochtones de l'Amérique du Nord.

No project for peace can be viable unless it emphasizes ethnic, cultural, religious, and linguistic tolerance, as well as diversity in general.

Aucun projet de paix ne saurait être viable s'il ne met pas l'accent sur la tolérance ethnique, culturelle, religieuse et linguistique, accompagnée de la diversité en général.

Palestine should be the country of all those who wish to live there peacefully, not a land destined to a religious or ethnic group at the expense of indigenous groups.

La Palestine devrait être le pays de tous ceux qui veulent y vivre en paix, pas une terre destinée à un groupe religieux ou ethnique au dépens des groupes autochtones.

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.

Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.