Translation of "Encounter" in French

0.014 sec.

Examples of using "Encounter" in a sentence and their french translations:

You will encounter challenges.

vous allez rencontrer des obstacles.

With every racist encounter,

chaque échange raciste,

I had an extraordinary encounter.

j'ai fait une rencontre surprenante.

With clarification, education and encounter .

avec clarification, éducation et rencontre .

That was our first encounter.

- C'était notre première rencontre.
- Ce fut notre première rencontre.
- Ce fut notre rencontre initiale.

Did you encounter any problems?

As-tu eu des problèmes ?

Tomorrow we will encounter the enemy.

Demain, nous rencontrons l'ennemi.

The way we encounter the health care system,

la façon comment nous interagirons avec le système de santé,

That mediates an encounter that otherwise wouldn't happen.

qui déclenche une rencontre qui autrement n'aurait pas eu lieu.

And in this moment, when we encounter our shadows,

Dans ce moment, quand nous tombons sur une de nos zones d'ombre,

But what if we explored our points of encounter

Mais, et si nous explorions nos points de rencontre

An encounter could be deadly for her boisterous cub.

Une rencontre pourrait être fatale pour son turbulent petit.

It gets really bad when they encounter the courts.

les choses empirent quand ils entrent dans le tribunal.

But older times we do not encounter such diseases

mais les temps anciens, nous ne rencontrons pas de telles maladies

When we say we encounter an event like this

quand nous disons que nous rencontrons un événement comme celui-ci

His encounter with her is enriching his inner life.

Sa rencontre avec elle enrichit sa vie intérieure.

If you encounter that man, please inform me immediately.

Au cas où tu trouves l'homme, tiens-moi-en, s'il te plait, immédiatement informé.

It's something that we'll all encounter at some point.

Ça nous arrive à tous un jour ou l'autre.

Or maybe they just don't want to risk an encounter

Elles pourraient simplement ne pas vouloir risquer

In the Uşak region, we do not encounter official excavations.

Dans la région d'Uşak, nous ne rencontrons pas de fouilles officielles.

It was western Europe’s first traumatic encounter with the Vikings.

C'était la première rencontre traumatisante de l'Europe occidentale avec les Vikings.

What kind of prejudices do you encounter in everyday life?

Quels types de préjugés rencontrez-vous dans la vie de tous les jours?

When your eyes encounter a beautiful woman, knock her out.

- Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, assomme-la.
- Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, baisse-les.

Dan and Linda had a chance encounter at an airport.

Dan et Linda se sont rencontrés par hasard à un aéroport.

- Did you encounter any problems?
- Did you have any trouble?

As-tu eu des problèmes ?

So I've come to call stories like mine points of encounter.

Donc j'ai décidé d'appeler des histoires comme la mienne « points de rencontre ».

I've had lots of these points of encounter in my life,

J'ai eu plein de de points de rencontre dans ma vie,

But don't worry, we're very unlikely to encounter these species anyway

mais ne vous inquiétez pas, il est très peu probable que nous rencontrions ces espèces de toute façon

There are examples that we encounter, let's see if you want

Il y a des exemples que nous rencontrons, voyons si vous voulez

But when she realized that this encounter was not going to stop,

Quand elle a réalisé qu'il n'allait pas s'arrêter,

We do not encounter ceremonies such as teaching Mevlüt after the dead.

Nous ne rencontrons pas de cérémonies telles que l'enseignement du Mevlüt après la mort.

We encounter a lot of questions such as. What is this Google?

Nous rencontrons beaucoup de questions telles que. Qu'est-ce que ce Google?

In this way, we can encounter many kinds of fruits in the forests.

De cette façon, nous pouvons rencontrer de nombreux types de fruits dans les forêts.

We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.

Nous rencontrons des difficultés similaires quand nous substituons des rectangles aux triangles dans cette configuration.

In this encounter a charging rhino targets an Indian villager walking through a paddy field.

Dans cette confrontation, le rhinocéros attaque un villageois qui marchait à travers une rizière.

If you encounter problems, there’s 24/7 customer support and a 30-day money-back guarantee.

Si vous rencontrez des problèmes, vous bénéficierez d'un support client 24h / 24 et 7j / 7 et d'une garantie de remboursement de 30 jours.

When I learn a new language, I always encounter similarities with the languages I already know.

Quand j'apprends une nouvelle langue, je rencontre toujours des similitudes avec les langues que je connais déjà.

All to the strange encounter, sword in hand, / rush forth, these miscreants of the deep to slay.

Un combat tout nouveau de tous côtés s'engage, / sur les monstres ailés nous fondons avec rage.

From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.

Tom didn't expect to encounter a human being in a place where a squirrel would have thought twice about entering.

Tom ne s'attendait pas à rencontrer une créature humaine dans un lieu où un écureuil eût hésité à s'aventurer.

- He who is enamored of himself will at least have the advantage of being inconvenienced by few rivals.
- He who is in love with himself has at least this advantage — he won't encounter many rivals.

Celui qui est amoureux de soi a au moins l'avantage de ne point avoir trop de rivaux.