Examples of using "Damage" in a sentence and their turkish translations:
O sadece tali hasar.
bu da hasar demektir.
Hiç hasar yok.
Olan oldu.
- Borcum ne kadar?
- Borcum nedir?
Ben bir zarar yapıcıyım.
Hiçbir hasar bildirilmedi.
ses tellerine hiçbir zarar vermemiş.
Ve turizm indüstrisine doğrudan...
Zarar verildi.
Hasar yapıldı.
Çok hasar var mıydı?
Kalıcı hasar yok.
Hasar yoktu.
Başka hasar yok.
Hasar asgariydi.
Herhangi bir hasar var mıydı?
Kuwait ciddi hasar gördü.
Hasar geri döndürülemezdir.
Tom hasarı araştırdı.
Hasar kalıcı mı?
Biz hasardan sorumluyuz.
Sigara içmek akciğerlerinize zarar verir.
Deprem geniş çaplı hasara yol açtı.
Hasar ne kadar kötü?
Microdalgalar ciddi zarar verebilirler.
Hasarı onaramaz mısın?
Hasar ne kadar kötüydü?
Beyin hasarı doğuştandı.
Ne kadar hasar yapıldı?
Hasarı onarmalıyız.
Birçok binada önemli hasar oluştu.
Deprem, büyük ölçüde hasara yol açtı.
Yangın geniş çaplı hasara neden oldu.
Bazı ilaçlar karaciğer hasarına neden olur.
Yapısal hasar yoktu.
Rapor edilmiş hasar yoktu.
Rapor edilmiş hasar yoktu.
Ben herhangi bir hasar görmüyorum.
- Ben hasar için ödeme yaptım.
- Hasarı telafi ettim.
- Hasarın karşılığını ödedim.
Karaciğer hasarına neden olabilir.
Ciddi maddi hasar vardı.
Birkaç küçük hasar aldık.
- Zarar çok geniş çaplıdır.
- Hasar çok büyüktür.
Hasar kontrolü kolaydır.
Herhangi bir şeye zarar vermeyeceğime söz veriyorum.
Herhangi bir hasar belirtisi yok.
1000 dolar zarar tahmin ettik.
Ürün sigortalıydı.
O, zarar için John'u suçladı.
O zarar için John'u suçladı.
Tayfunlar her yıl zarara yol açar.
- Televizyonu bozmasına izin verme.
- Televizyona zarar vermesin.
Herhangi bir hasar olup olmadığına bakalım.
Herhangi bir kalıcı hasar olacak mı?
Bilgisayarda hasar vardı.
Boruda hasar vardı.
Fırtına herhangi bir hasara neden oldu mu?
Hiçbir ciddi hasar rapor edilmedi.
Tom zaten yeterince zarar vermedi mi?
Kurşun geri dönüşümsüz beyin hasarına neden olabilir.
Bu web sitesi bilgisayarınıza zarar verebilir.
Bir sürü zarara katlandık.
Fırtına korkunç hasara neden oldu.
Fırtına bitkilere zarar verecek.
Tom bazı hasar puanları aldı.
Virüsün donanıma hasar vermesi mümkün mü?
Önemli bir hasar olduğunu sanmıyorum.
Tayfundan gelen hasar büyüktü.
Tayfun birçok alanda hasara neden oldu.
Tayfundan ötürü ağır hasar gördük.
Zarar beş milyon yeni buldu.
Selin verdiği hasar önemsizdi.
Sel köye büyük hasar verdi.
Sebep olduğun tüm hasara bak.
Fırtına çok hasara sebep oldu.
Hokkaido'daki deprem büyük hasara sebep oldu.
Sel pek çok zarara neden oldu.
O ne tür bir hasara sebep oldu?
O ne tür bir zarara sebep oldu?
Yüzlerce şehir ve kasaba hasar gördü.
Kaza hasarları garanti kapsamında değildir.
Savaş hasarının çoğu oradaydı.
Kategori 5 bir kasırga maksimum hasara neden olur.
Bitkiler dondan zarar gördüler.
Hasar minimumda tutuldu.
Fırtına muhtemelen ürünlere zarar verecek.
Tom'un hasarı düzeltmesini istiyorum.
Yaptığın bütün hasara bak.
Fırtına ne kadar hasara neden oldu?
Fırtına mahsule çok zarar verdi.
- Fırtına onun malına büyük hasar verdi.
- Fırtına onun mülkiyetine büyük zarar verdi.
Zararın ne kadar kötü olduğunu söyleyemem.
Kuraklık, hasada ciddi hasar verdi.