Translation of "Doubt" in French

0.010 sec.

Examples of using "Doubt" in a sentence and their french translations:

Doubt even doubt itself.

Doutons même du doute.

- I doubt it.
- I doubt that.

J'en doute.

- I doubt if it will.
- I doubt it.
- I doubt that.

J'en doute.

No doubt.

- Sans aucun doute.
- Incontestablement.

- There's no doubt.
- There is no doubt.

Il n'y a aucun doute.

People who love doubt nothing, or doubt everything.

Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.

- I really doubt it.
- I really doubt that.

J'en doute vraiment.

I doubt it.

J'en doute.

Without a doubt.

Ça va de soi.

- No doubt.
- Undoubtedly.

- Sans aucun doute.
- Incontestablement.
- Indéniablement.

I doubt that.

J'en doute.

- I doubt that'll work.
- I doubt that that'll work.

Je doute que cela fonctionne.

- I doubt that it's possible.
- I doubt it's possible.

Je doute que ce soit possible.

- I doubt that Tom is guilty.
- I doubt Tom is guilty.
- I doubt that it's Tom's fault.
- I doubt that Tom is to blame.

Je doute que Tom soit coupable.

Clear up a doubt.

Ôtez-moi d'un doute.

Without the slightest doubt!

Sans aucun doute !

I highly doubt that.

J'en doute fortement.

Don't doubt his words.

- Ne mets pas ses paroles en doute !
- Ne mettez pas ses paroles en doute !

It's beyond any doubt.

Cela est hors de doute.

I don't doubt that.

- Je n'ai aucun doute sur ça.
- Je n'en doute pas.

I really doubt it.

J'en doute vraiment.

I seriously doubt that.

J'en doute sérieusement.

When you doubt, abstain.

Dans le doute, abstiens-toi.

I doubt his story.

Je doute de son histoire.

I sincerely doubt that.

J'en doute sincèrement.

Somehow I doubt it.

D'une certaine manière, j'en doute.

With knowledge, doubt grows.

Avec le savoir, croît le doute.

Doubt everything and everyone.

- Il doute de tout et de tous.
- Elle doute de tout et de tous.

I have one doubt.

J'ai un doute.

It's normal to doubt.

C’est normal de douter.

- I doubt Tom knows Mary.
- I doubt that Tom knows Mary.

Je doute que Tom connaisse Mary.

- I doubt that Tom is busy.
- I doubt Tom is busy.

Je doute que Tom ne soit occupé.

- He will succeed without doubt.
- He will succeed, without a doubt.

Il réussira sans aucun doute.

- I doubt that Tom is innocent.
- I doubt Tom is innocent.

Je doute que Tom ne soit innocent.

- I doubt that it's Tom's fault.
- I doubt it's Tom's fault.

Je doute que cela soit la faute de Tom.

- No doubt! You're totally right.
- Without a doubt! You are absolutely right.

Sans aucun doute! Tu as absolument raison.

Trial was never in doubt.

procès n'a jamais fait de doute.

I doubt your good sense.

Je doute de ton bon sens.

No doubt he will come.

Il viendra, c'est sûr.

You no doubt bore people.

Il est certain que tu ennuies les gens.

I very much doubt it.

J'en doute fort.

He will succeed without doubt.

- Il réussira sans aucun doute.
- Il réussira sans doute.

- There is no doubt.
- Undoubtedly.

Il n'y a aucun doute.

I doubt if it'll rain.

Je doute qu'il pleuvra.

I doubt if it'll snow.

Je doute qu'il neigera.

No doubt. He's a warmonger.

- Aucun doute. C'est un belliciste.
- Aucun doute. C'est un va-t-en guerre.

I doubt if it will.

J'en doute.

I don't doubt your intentions.

- Je ne doute pas de tes intentions.
- Je ne doute pas de vos intentions.

No doubt you have understood.

Vous avez sans doute compris.

This report admits of doubt.

Ce rapport autorise le doute.

I doubt Tom knows Mary.

Je doute que Tom connaisse Mary.

How dare you doubt me!

Comment oses-tu douter de moi !

I am full of doubt.

Je suis plongé dans le doute.

- I doubt there's anyone following me.
- I doubt that there's anyone following me.

Je doute que quiconque me suive.

- I doubt if he is a lawyer.
- I doubt that he's a lawyer.

Je doute qu'il soit avocat.

- I doubt that's what really happened.
- I doubt that that's what really happened.

- Je doute que ce soit là ce qui s'est effectivement produit.
- Je doute que ce soit ce qui est vraiment arrivé.
- Je doute que ce soit ce qui s'est effectivement passé.
- Je doute que ce soit là ce qui a effectivement eu lieu.

- I doubt that Tom is still single.
- I doubt Tom is still single.

Je ne suis pas sûr que Tom soit toujours célibataire.

- I doubt that we can prove that.
- I doubt we can prove that.

Je doute que l'on puisse le prouver.

- I have no doubts.
- I have no doubt about it.
- I don't doubt it.

Je n'ai aucun doute.

- Don't doubt the effectiveness of this medicine.
- Don't doubt the effectiveness of this drug.

Ne doutez pas de l'efficacité de ce médicament !

There's no doubt in my mind.

Pour moi, ça ne fait aucun doute.

That leaves no room for doubt.

Cela ne laisse aucune place pour le doute.

I doubt that she loves you.

Je pense qu'elle ne t'aime pas.

I have no doubt about it.

- Je n'ai là-dessus aucun doute.
- Je n'ai, en la matière, aucun doute.
- Je n'ai là aucun doute.
- Je n'ai aucun doute à ce sujet.

This explains it without a doubt.

- Ceci explique sans doute cela.
- Cela l'explique, sans aucun doute.

I doubt that he's a lawyer.

Je doute qu'il soit avocat.

I tried to remove all doubt.

J'ai essayé de lever tous les doutes.

Juárez knows it without any doubt.

Juárez le sait sans aucun doute.

I doubt if he is honest.

Je doute qu'il soit honnête.