Translation of "Coma" in French

0.003 sec.

Examples of using "Coma" in a sentence and their french translations:

He is in a coma!

Il est dans le coma !

You were in a coma.

- Tu étais dans le coma.
- Vous étiez dans le coma.

I was in a coma.

J'étais dans le coma.

Sami woke up from his coma.

Sami s'est réveillé de son coma.

The coma that he usually leaves behind

le coma qu'il laisse habituellement derrière lui

Tom never came out of his coma.

- Tom ne sortit jamais du coma.
- Tom n'est jamais sorti du coma.

coma collapses as we move away from the sun

le coma s'effondre alors que nous nous éloignons du soleil

This is the trace left behind, we call it a coma

c'est la trace laissée derrière, on appelle ça un coma

After being in a coma for three weeks, Tom regained consciousness.

Après être resté dans le coma pendant trois semaines, Tom reprit connaissance.

Alex' mother lapsed into a coma not long before the fall of the Berlin Wall.

La mère d'Alex est tombée dans le coma peu de temps avant la chute du mur de Berlin.

I was in a serious car accident and was in a coma for a long time,

J'ai eu un grave accident de voiture et j'étais dans le coma depuis longtemps,

Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma.

Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.

- The patient is in a state of profound stupor.
- The patient is in a deep coma.

Le malade est dans un état de stupeur profonde.

Scientists continue to discover new drugs, so there is still hope for people in a coma.

Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.