Translation of "Cancel" in French

0.013 sec.

Examples of using "Cancel" in a sentence and their french translations:

I'll cancel.

J'annulerai.

Cancel that.

- Annule ça.
- Annulez ça.

I'll cancel it.

Je l'annulerai.

Should we cancel?

Devrions-nous annuler ?

Can you cancel?

- Peux-tu annuler ?
- Pouvez-vous annuler ?

Validate or cancel the act.

valider ou annuler l’acte.

Could you cancel my reservation?

Pourrais-tu annuler ma réservation ?

Should I cancel the call?

Dois-je annuler l'appel ?

We should cancel the hike.

Nous devrions annuler la randonnée.

I didn't cancel the meeting.

Je n'ai pas annulé la réunion.

You can't cancel the meeting.

- Tu ne peux pas annuler la réunion.
- Vous ne pouvez pas annuler la réunion.

You shouldn't cancel the meeting.

- Vous ne devriez pas annuler la réunion.
- Tu ne devrais pas annuler la réunion.

There is nothing to cancel.

Il n'y a rien à annuler.

I must cancel our appointment.

Je dois annuler notre rendez-vous.

We'd better cancel the hike.

Nous ferions mieux d'annuler la randonnée.

I cancel plans with my friends.

J'annule des projets avec mes amis.

We had better cancel the hike.

Nous ferions mieux d'annuler la randonnée.

I'd like to cancel my reservation.

J'aimerais annuler ma réservation.

Maybe we should cancel the meeting.

Peut-être devrions-nous annuler la réunion.

Why did Tom cancel his trip?

Pourquoi Tom a-t-il annulé son voyage ?

Why did you cancel your trip?

Pourquoi as-tu annulé ton voyage ?

Why did Mary cancel her trip?

Pourquoi Marie a-t-elle annulé son voyage ?

Why don't we cancel the party?

Pourquoi n'annulons-nous pas la fête ?

Jack decided to cancel the reservations.

Jacques décida d'annuler les réservations.

We need to cancel the meeting.

Nous devons annuler le rendez-vous.

Mary had to cancel her trip.

Mary a dû annuler son voyage.

Circumstances forced us to cancel our appointment.

Les circonstances nous forcèrent à annuler notre rendez-vous.

Do you want to cancel the meeting?

- Veux-tu annuler la réunion ?
- Voulez-vous annuler la réunion ?

I meant to cancel your appointment today.

J'avais l'intention d'annuler votre rendez-vous d'aujourd'hui.

We must cancel our trip to Japan.

Nous devons annuler notre voyage pour le Japon.

Why don't we just cancel the meeting?

Pourquoi n'annulons-nous simplement pas la réunion ?

It's not too late to cancel everything.

Il n'est pas trop tard pour tout annuler.

For you, don't just let people cancel

pour vous, ne laissez pas les gens annuler

Otherwise we will have to cancel this order.

Sinon, nous devrons annuler cette commande.

Let's see if we can cancel the meeting.

Voyons si nous pouvons annuler la réunion.

I'd like to cancel my appointment for tomorrow.

Je voudrais annuler mon rendez-vous de demain.

I'm going to have to cancel my appointment.

Je vais devoir annuler mon rendez-vous.

Should I cancel my business trip to LA?

Je devrais annuler ma mission à Los Angeles.

If you're not ready at two, I'll cancel everything.

Si vous n'êtes pas prêts à deux heures, j'annulerai tout.

Wouldn't it be a better idea to cancel everything?

Ne serait-il pas plus sage de tout annuler ?

He can just cancel or validate the decision in question.

il peut simplement annuler ou valider la décision en question.

He can simply cancel or validate the decision in question.

il peut simplement annuler ou valider la décision en question.

Because of the rain they had to cancel the game.

Ils ont dû annuler le match à cause de la pluie.

I had to cancel my trip on account of the strike.

J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève.

I am sorry to cancel the appointment at the last minute.

Je suis désolé d'annuler le rendez-vous à la dernière minute.

I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.

J'ai eu des difficultés à essayer de le persuader d'annuler le voyage.

If the university doesn't have enough students, the administration will cancel the class.

Si l'université ne dispose pas de suffisamment d'étudiants, l'administration annulera le cours.

- We have to call off the meeting.
- We need to cancel the meeting.

Nous devons annuler le rendez-vous.

This 7-day trial is completely free,  and you can cancel at any time.

Cet essai de 7 jours est entièrement gratuit et vous pouvez l'annuler à tout moment.

Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.

Les heures perdues au sol annulent l'avantage de la vitesse de croisière.

I had to cancel that order because we didn't have enough money to pay for it.

J'ai dû annuler cette commande car nous ne disposions pas d'assez d'argent pour la payer.

- She suggested to me that I call off the meeting.
- She suggested that I cancel the meeting.

Elle a suggéré que j'annule la réunion.