Translation of "Bound" in French

0.009 sec.

Examples of using "Bound" in a sentence and their french translations:

Where are you bound?

Vers où es-tu en chemin ?

They bound her legs together.

Ils attachèrent ses jambes.

He's bound hand and foot.

Il est pieds et poings liés.

Man is bound to die.

L'homme est condamné à mourir.

That was bound to happen.

Ça devait arriver.

- It was bound to happen some day.
- It was bound to happen sometime.

Ça devait arriver un jour.

Your plan is bound to fail.

Votre plan est condamné à l'échec.

The train is bound for Niigata.

Le train se dirige vers Niigata.

The train is bound for London.

Le train est à destination de Londres.

He's bound to notice your mistake.

Il est forcé de remarquer votre erreur.

Life’s a voyage that’s homeward bound.

La vie est un voyage qui conduit chez soi.

I was bound to answer him.

J'ai dû lui répondre.

The lake was bound in ice.

Le lac était pris dans la glace.

This ship is bound for Vancouver.

Ce bateau se dirige vers Vancouver.

His regime is bound to collapse.

Son régime est sur le point de s'effondrer.

This train is bound for Tokyo.

Ce train est à destination de Tokyo.

That's bound to be a problem.

Ce sera forcément un problème.

This train is bound for Boston.

Ce train est à destination de Boston.

We found him bound and gagged.

On l'a trouvé attaché et bâillonné.

And bound to a strange Black existence

et liée à une étrange existence noire

Still bound by certain rules, of course.

Toujours lié par certaines règles, bien sûr.

The thief was bound hand and foot.

Le voleur était pieds et poings liés.

Such a plan is bound to fail.

Un tel projet est voué à l'échec.

Such a man is bound to fail.

Un tel homme est sûr d'échouer.

He is bound to win the match.

Il va probablement gagner le match.

He bound the package with a string.

Il attacha le paquet avec une ficelle.

This train is bound for New York.

Ce train va à New York.

It's bound to happen sooner or later.

Ça surviendra tôt ou tard.

It was bound to happen some day.

Ça devait arriver un jour.

They bound the thief to a tree.

Ils ont attaché le voleur à un arbre.

I took a train bound for Paris.

J'ai pris un train en aller simple pour Paris.

Jack is bound to succeed this time.

Jack est en chemin pour le succès cette fois-ci.

It's bound to be better next time.

Ça ne peut être que mieux la fois prochaine.

Your parents are bound to know it.

Tes parents le savent forcément.

- You are bound to fail unless you study harder.
- You're bound to fail unless you study harder.

- À moins que tu étudies plus intensivement, tu te destines à l'échec.
- À moins d'étudier plus intensivement, tu es condamné à l'échec.

But he is not bound to reach it.

mais il n’est pas tenu de l’atteindre.

Such a childish plan is bound to fail.

Un plan aussi enfantin est destiné à échouer.

He is bound to pass the entrance examination.

Il est obligé de réussir l'examen d'entrée.

The judge bound the spectators to keep quiet.

Le juge somme les spectateurs de se taire.

That hard working boy is bound to succeed.

Ce garçon travailleur ne peut qu'avoir du succès.

This was bound to happen sooner or later.

Cela devait arriver tôt ou tard.

He bound the clothes together with a string.

Il attacha les vêtements ensemble avec une ficelle.

If it's the right guy, it's bound to work.

Si c'est le bon, ça doit fonctionner.

I am bound to him by a close friendship.

Je suis lié à lui par une étroite amitié.

You are bound to fail unless you study harder.

- À moins que tu étudies plus intensivement, tu te destines à l'échec.
- À moins d'étudier plus intensivement, tu es condamné à l'échec.

The plane we boarded was bound for San Francisco.

L'avion que nous avons pris était en partance pour San Francisco.

No one is bound to the impossible, except me!

À l'impossible nul n'est tenu, sauf moi !

Is bound to be better than what we have now.

ça sera mieux que ce que nous avons maintenant.

A relationship based on total honesty is bound to fail.

Une relation basée sur l'honnêteté absolue est vouée à l'échec.

Don't lose heart. You are bound to find someone else.

Il ne faut pas désespérer. Tu rencontreras sûrement quelqu'un d'autre.

- He's bound to be late.
- Of course he'll be late.

- Il y a une bonne chance qu'il soit en retard.
- Évidemment qu'il sera en retard.

We are bound to each other by a close friendship.

Une amitié étroite nous lie.

She combed her hair and bound it with a ribbon.

- Elle se peigna les cheveux et les attacha avec un bandeau.
- Elle peigna ses cheveux et les attacha avec un ruban.
- Elle s'est peigné les cheveux et les a attachés avec un ruban.

- Where is this train bound?
- Where does this train go?

- Où se dirige ce train ?
- Où ce train va-t-il ?

- It's bound to rain.
- It'll definitely rain.
- It'll rain for sure.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra certainement.
- Il pleuvra assurément.

A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.

Le vol 112 de A Airlines à destination de Tokyo sera retardé de 30 minutes.

My future is closely bound up with the finances of my firm.

Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société.

- This train is bound for Tokyo.
- This train is going to Tokyo.

Ce train est à destination de Tokyo.

The Jomsvikings were a legendary group of Viking mercenaries… picked men, bound by

Les Jomsvikings étaient un groupe légendaire de mercenaires vikings… des hommes choisis, liés par

A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.

Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace.

- Your parents ought to know it.
- Your parents are bound to know it.

Tes parents le savent forcément.

So when you find a water source, you're bound to find food to eat.

Donc près de l'eau, il y a toujours à manger.

An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.

On attrape le taureau par les cornes, et une personne par ses propos.

- They bound the thief to a tree.
- They tied the thief to the tree.

- Ils ont attaché le voleur à un arbre.
- Ils ont attaché la voleuse à l'arbre.
- Elles ont attaché le voleur à l'arbre.

The Milky Way galaxy is bound in a cluster of about thirty-five galaxies.

La Voie lactée est liée à un amas d'environ trente-cinq galaxies.