Translation of "Ban" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ban" in a sentence and their french translations:

We also don't ban alcohol

Nous n'interdisons pas non plus l'alcool

You came despite my ban.

- Vous êtes venu malgré mon interdiction.
- Vous êtes venue malgré mon interdiction.
- Vous êtes venues malgré mon interdiction.
- Vous êtes venus malgré mon interdiction.
- Tu es venue malgré mon interdiction.
- Tu es venu malgré mon interdiction.

But Google didn't ban them.

mais Google ne les a pas interdits.

A wheat import ban was enacted.

Une interdiction des importations de blé a été promulguée.

And we ban them from our lives.

Nous les excluons de notre vie.

And at least pronounce the ban again.

et au moins prononcer à nouveau l'interdiction.

We should ban advertising aimed towards children.

Nous devrions interdire la publicité à destination des enfants.

Walmart had to ban people from carrying guns

Walmart interdit son entrée aux gens qui portent des armes,

Ban on dancing, toilet bans and police officers who

Interdiction de danser, interdictions de toilettes et policiers qui ont

The day they ban leaf blowers, I'll be ecstatic.

Le jour où on interdira les souffleurs de feuilles mortes, je jubilerai.

Germany is to ban employers from snooping on Facebook.

L'Allemagne est sur le point d'interdire aux employeurs l'espionnage sur Facebook.

There's no call to ban rich people from hiring nannies

Personne ne veut empêcher les gens riches d'engager des nounous

They wanted to ban slavery everywhere in the United States.

- Ils voulaient interdire l'esclavage partout aux États-Unis.
- Elles voulaient interdire l'esclavage partout aux États-Unis.

The treaty did not ban nuclear tests under the ground.

Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.

I have good reason to ban him from using the computer.

J'ai une bonne raison de l'empêcher de se servir de l'ordinateur.

Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.

Il est possible que la France, conjointement avec l'Angleterre, n'interdise l'importation de déchets allemands.

The local school board would go to any length to ban that book.

Le conseil d'école local ferait tout pour interdire ce livre.

It can still be seen in the cityscape thanks to a building ban that

On peut encore le voir dans le paysage urbain, grâce à une interdiction de construire que

If we ban Chinese students from thinking, what exactly do we expect from them?

Si on interdit aux étudiants chinois de penser, qu'est-ce qu'on attend d'eux, exactement ?

Then the ban on entry was suspended thanks to the initiative of non-governmental organizations

puis l'interdiction d'entrée a été suspendue grâce à l'initiative d'organisations non gouvernementales

And placed under judicial supervision with a ban on carrying out the activity which enabled the commission of the offense and the dissolution.

et placement sous surveillance judiciaire avec interdiction d'exercer l'activité qui a permis la commission de l'infraction et la dissolution.