Translation of "Aims" in French

0.007 sec.

Examples of using "Aims" in a sentence and their french translations:

Mayuko always aims for perfection.

Mayuko vise toujours la perfection.

We have achieved all our aims.

Nous avons atteint tous nos objectifs.

The company aims to branch out into China.

L'entreprise a l'intention de s'étendre en Chine.

Is a project that aims to make agricultural products

un projet qui vise à rendre les produits agricoles

The use of coercive measures aims at preventing transmission.

l'utilisation des mesures coercitives vise la prévention de la transmission.

Also a project that aims to bring money to the farm.

Aussi un projet qui vise à rapporter de l'argent à la ferme.

Criminal action aims to kill to others, paragraph 1 demonstrates that

L’action criminel vise à donner la mort a l’autrui, l’alinéa 1 démontre qu’il

That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.

Cette entreprise cherche à réduire le nombre de ses employés en mettant à disposition beaucoup d'argent pour les départs volontaires.

No matter what you desire of life, other people's aims, ambitions and activities constitute vital obstructions along your pathway.

Quoi que vous désiriez dans la vie, les objectifs, l'ambition et les activités des autres constituent des obstacles essentiels le long de votre chemin.

-APPEL: which is a route which aims to reform or annul a decision rendered by a court of first instance;

-L'APPEL: qui est une voie qui vise à réformer ou annuler une décision rendue par un tribunal en premier ressort;

- She aims at becoming a teacher.
- His objective is to become a teacher.
- Her goal is to become a teacher.

Son but est de devenir enseignante.

- THE APPEAL FOR BREAKDOWN: which is a remedy which aims to verify that a court decision rendered as a last resort

-LE POURVOI EN CASSATION: qui est un recours qui vise à vérifier qu'une décision de justice rendue en dernier ressort

This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.

Ce livre tente d'expliquer de la façon la plus facilement compréhensible possible et de manière systématique, la grammaire du japonais contemporain.

As the weeks went by, my interest in him and my curiosity as to his aims in life gradually deepened and increased.

Au fur et à mesure que les semaines passaient, mon intérêt pour lui et ma curiosité pour ses objectifs dans la vie s'approfondissaient et augmentaient progressivement.

It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.

Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.