Translation of "Radio" in French

0.014 sec.

Examples of using "Radio" in a sentence and their french translations:

* Radio message *

* Message radio *

(Radio request)

(Demande radio)

* Radio messages *

* Messages radio *

* radio message *

* message radio *

* Radio traffic *

* Trafic radio *

- Turn on the radio.
- Turn the radio on.

Allume la radio.

- The radio is broken.
- The radio isn't working.

La radio est cassée.

- Shut off the radio.
- Turn off the radio.

Éteins la radio.

- Turn down the radio.
- Turn the radio down.

Baisse la radio.

- Is this radio yours?
- Is that radio yours?

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?
- Est-ce là votre radio ?

- The radio will not work.
- The radio doesn't work.
- The radio is out of order.
- This radio is out of order.
- The radio is broken.

- La radio ne marche pas.
- La radio ne fonctionne pas.

Headlines, radio, newspapers,

Gros titres, radio, journaux,

The radio died.

La radio s'éteignit.

- I'm a radio ham.
- I am a radio ham.

Je suis radio-amateur.

- Please turn on the radio.
- Turn on the radio, please.
- Put the radio on, please.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Allume la radio, je te prie !

- We listen to the radio.
- We are listening to the radio.
- We're listening to the radio.

Nous écoutons la radio.

- Turn off the radio, please.
- Please turn off the radio.

Éteins la radio s'il te plait.

- Please turn on the radio.
- Put the radio on, please.

- Veuillez allumer la radio.
- Veuillez mettre la radio.
- Allumez la radio, je vous prie !

- The radio is out of order.
- The radio broke down.

La radio est en panne.

- You turned down the radio.
- You turned the radio down.

Tu baissais le son de la radio.

- Please turn on the radio.
- Turn on the radio, please.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Veuillez allumer la radio.
- Allume la radio, je te prie !
- Allumez la radio, je vous prie !

- Please turn the radio up.
- Please turn up the radio.

Monte le son de la radio, s'il te plaît.

* Radio announcement in English *

* Annonce radio en anglais *

(by radio) 4174 is.

(par radio) 4174 stands.

(radio message) One hundred.

(message radio) Cent.

Pilots report by radio.

Les pilotes rapportent par radio.

Turn down the radio.

- Baisse la radio.
- Baissez la radio.

The radio doesn't work.

- La radio ne marche pas.
- La radio ne fonctionne pas.

Turn off the radio.

Éteins la radio.

Tom's radio is broken.

La radio de Tom est cassée.

The radio is broken.

La radio est cassée.

The radio is on.

La radio est allumée.

Is this radio yours?

Est-ce là votre radio ?

Turn on the radio.

Allume la radio.

This radio doesn't work.

Cette radio ne fonctionne pas.

She had a radio.

Elle disposait d'une radio.

I'm a radio ham.

Je suis radio-amateur.

My radio is broken.

Ma radio est cassée.

- I'm listening to the radio.
- I am listening to the radio.

J'écoute la radio.

- We are listening to the radio.
- We're listening to the radio.

Nous sommes en train d'écouter la radio.

- How much is this radio?
- What is the price of this radio?
- What's the price of this radio?

Combien coûte cette radio ?

- I listen to French radio.
- I am listening to the French radio.
- I listen to the French radio.

J'écoute la radio française.

- Rarely do I listen to the radio.
- I rarely listen to the radio.
- I seldom listen to the radio.

J'écoute rarement la radio.

- May I turn on the radio?
- Can I turn on the radio?

Puis-je allumer la radio ?

- Would you mind turning down the radio?
- Please turn the radio down.
- You couldn't turn the radio down, could you?

Cela te dérangerait-il de baisser la radio ?

The pilots radio with him.

Les pilotes radio avec lui.

Turn off the radio, please.

Éteins la radio s'il te plait.

Please turn on the radio.

- S’il te plaît, allume la radio.
- Mets la radio, je te prie.
- Veuillez mettre la radio.

The radio will not work.

La radio est cassée.

Radio is a great invention.

La radio est une invention formidable.

The radio is too loud.

La radio est trop forte.

She turned off the radio.

Elle éteignit la radio.

She turned down the radio.

Elle a baissé le son de la radio.

He is on the radio.

- Il passe à la radio.
- Il est à la radio.

I turned off the radio.

J’ai éteint la radio.

Please turn off the radio.

S'il vous plait, éteignez la radio.

He plugged in the radio.

Il brancha la radio.