Translation of "Messages" in French

0.007 sec.

Examples of using "Messages" in a sentence and their french translations:

* Radio messages *

* Messages radio *

Contained many messages

contenait de nombreux messages

Dan's messages were scandalous.

Les messages de Dan étaient scandaleux.

You have no messages.

- Vous n'avez pas de messages.
- Tu n'as pas de messages.

- But have you received the messages?
- But did you receive the messages?

Mais est-ce que tu as reçu les messages?

Again included too many messages

encore une fois inclus trop de messages

I've left Tom three messages.

J'ai laissé trois messages à Tom.

You have no more messages.

Vous n'avez plus de messages.

I left Tom three messages.

J'ai laissé trois messages à Tom.

Have I any letters or messages?

Ai-je des lettres ou des messages ?

I hate leaving messages on answerphones.

Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.

I left you a couple messages.

- Je vous ai laissé quelques messages.
- Je t'ai laissé quelques messages.

Are there any messages for me?

Y a-t-il des nouvelles pour moi?

Mary received harassing messages on Twitter.

Mary a reçu des messages de harcèlement sur Twitter.

- You should assume that email messages aren't private.
- You should assume email messages aren't private.

On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés.

For stories are ways of immortalizing messages.

car les histoires permettent d'immortaliser les messages

We then set about sending helpful messages,

On a alors commencé à envoyer des messages d'aide,

To get messages out of my way.

de ne pas être dérangé par des notifications.

Very strong positive messages that help you?

des messages forts et positifs qui vous aident ?

Proved how the internet could amplify messages

ont prouvé qu'Internet pouvait amplifier les messages

It actually included big messages to us

il comprenait en fait de gros messages pour nous

Do you have any messages for me?

Avez-vous quelques messages pour moi ?

So, by translating political messages into memes,

Changer les messages politiques en mèmes

How often do you check your messages?

- Tu vérifies tes messages tous les combien ?
- A quelle fréquence vérifiez-vous vos messages ?

I'm sorry, I have to answer messages.

Je suis désolée, je dois répondre à des messages.

Thomas did not answer my text messages.

Thomas ne répondait pas à mes textos.

I started getting text messages in Berber.

- J'ai commencé à recevoir des SMS en berbère.
- J'ai commencé à recevoir des textos en berbère.

You should assume that email messages aren't private.

On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés.

There are no new messages in my inbox.

Il n'y a pas de nouveaux messages dans ma boîte de réception.

I haven't checked my messages yet this morning.

Je n'ai pas encore regardé mes messages ce matin.

And it's devastating what these messages are doing

Ces messages sont dévastateurs

Mary is checking her messages on her phone.

Marie est en train de vérifier ses messages sur son téléphone.

Tom is checking his messages on his phone.

Tom vérifie ses messages sur son téléphone.

Now we write messages on our cell phones.

Maintenant, nous écrivons des messages sur nos téléphones portables.

Soon, we had messages from people in South Korea,

Très vite, nous avons reçu des messages de gens en Corée du Sud,

Even well-meaning parents will pass on messages involuntarily.

Même les parents, pleins de bonne volonté, vont faire passer des messages malgré eux.

So I can answer all the emails and messages

alors je peux répondre à tous mes emails et mes messages

I answer your questions and messages and say myself:

je réponds à vos questions et messages et je me dis:

I'm sorry, I have to respond to the messages.

Je suis désolée, je dois répondre à des messages.

You need to stop ignoring email messages from Tom.

Vous devez arrêter d'ignorer les e-mails de Tom.

Computers are used to send messages by e-mail.

Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par courrier électronique.

She hasn't stopped calling me and sending me messages.

Elle n'a pas arrêté de m'appeler et de m'envoyer des messages.

She doesn't stop calling me and sending me messages.

Elle n'a pas arrêté de m'appeler et de m'envoyer des messages.

You can pass on: Triggering of messages during maintenance work.

Vous pouvez transmettre: Déclenchement des messages lors des travaux de maintenance.

I never answer email messages from people I don't know.

Je ne réponds jamais aux courriels émanant de gens que je ne connais pas.

He spent the whole day writing messages to his friends.

Il a passé toute la journée à écrire des messages à ses amis.

And could a million text messages sent to a million people

Et est-ce qu'un million de sms envoyés à un million de personnes

So that the brain can send the messages to the body

pour qu'il puisse envoyer les messages au corps

It may be useful to convey certain messages about social behaviour.

il peut être utile de faire passer certains messages pour la société.

And now what we're trying to do is take these messages

Aujourd'hui, on compile ces messages

Like, my e-mail is one of the millions of messages

c'est que mon e-mail, avec des millions de messages,

So I'm here for two reasons; I want to deliver two messages.

Je suis là pour deux raisons : j'ai deux messages.

Studies have shown that these messages that we see at a young age

Des études ont révélé que ces messages, que l'on voit depuis notre plus jeune âge,

And those of us that consume these messages, we play our role too.

Et nous, face à ces messages, nous avons aussi notre rôle à jouer.

Which continuously send messages to tell our bodies how to work and behave.

qui envoie en continu des données au corps pour qu'il fonctionne et agisse.

And that is one of the most beautiful messages you could ever receive.

et c'est l'un des plus beaux messages que vous pourriez recevoir.

Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.

- Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
- Des êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.

Is that still today I continue receiving messages from people all over the world

c'est que je continue à recevoir des messages de gens du monde entier

And we've done it by sending a whole heck of a lot of text messages.

Et on l'a fait en envoyant un tas de SMS.

I'd written so many sad love songs that I got messages like this from fans:

j'ai écrit tellement de chansons tristes que j'ai reçu de tels messages de fans :

While he was waiting for the train, he listened to music and sent text messages.

- Quand il attend le train, tantôt il écoute de la musique, tantôt il écrit des SMS.
- En attendant le train, il écouta de la musique et envoya des textos.

With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.

Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète.

Social messages such as let's wash our hands and not go out to the street are very nice

Les messages sociaux comme se laver les mains et ne pas sortir dans la rue sont très agréables

I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.

Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.

When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.

- I've been getting some pretty weird emails for some time now.
- For a while now, I have received some very strange messages.

- Je reçois depuis quelque temps des courriels très curieux.
- Depuis un certain temps, j'ai reçu des mails très bizarres.

However, there are kids that sleep next to their phone and one of the first things they do every morning is look at their messages and missed calls received throughout the night.

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.