Translation of "Lessons" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Lessons" in a sentence and their finnish translations:

I take dance lessons.

Minä käyn tanssitunneilla.

Tom takes private French lessons.

Tom käy ranskan yksityisopetuksessa.

We have six lessons a day.

- Meillä on kuusi oppituntia päivässä.
- Meillä on kuusi koulutuntia päivässä.

There won't be any more lessons.

Ei tule olemaan yhtään enempää oppitunteja.

She takes cooking lessons once a week.

Hän käy ruoanlaittokurssilla kerran viikossa.

How often does Tom take French lessons?

Kuinka usein Tom käy ranskantunneilla?

My sister takes piano lessons twice a week.

Mun isosisko ottaa pianotunteja kahdesti viikossa.

Oh my gosh. I will be late for lessons.

Voi harmi. Myöhästyn luennoilta.

How many guitar lessons have you had so far?

Kuinka monta kitaratuntia sinulla on ollut toistaiseksi?

Educators say lessons with stories involving animals appeal to students.

Opettajat sanovat, että eläintarinoita sisältävät oppitunnit vetoavat oppilaisiin.

Some people come into your life as blessings, others, as lessons.

Jotkut ihmiset tulevat elämääsi siunauksena, toiset oppitunteina.

That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.

Se, että ihmiset eivät opi kovin paljon historian opetuksista, on tärkein kaikista historian opetuksista.

I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.

Olet opetellut balettia kolmevuotiaasta asti ja haluan tulla ballerinaksi.

The colloquial sentences added to Tatoeba seem to be of great help to immigrants who are trying to understand why language lessons teach an entirely different language than the one that people actually speak.

Tatoebaan lisätyistä puhekielisistä lauseista saattaa olla suurtakin hyötyä maahanmuuttajille, jotka yrittävät ymmärtää miksi kielitunnilla opetetaan jotain ihan muuta kieltä kuin mitä ihmiset oikeasti puhuvat.

I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year. I will live in the Past, the Present, and the Future. The Spirits of all Three shall strive within me. I will not shut out the lessons that they teach.

Kunnioitan joulua sydämessäni ja pidän sen siellä vuoden ympäri. Elän menneessä, nykyisessä ja tulevassa. Kaikki kolme henkeä kasvakoot sisälläni. En aio hylätä heidän oppejaan.

- Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
- As Japan approaches the 21st century, she is learning from Europe and making a necessary shift of economic focus from production for export to providing for the unprecedented needs of an aging population.

Japanin lähestyessä 2000-lukua se ottaa oppia Euroopalta ja tekee tarpeellisen taloudellisen painopisteen muutoksen vientituotannosta ikääntyvän väestön ennenkokemattomiin tarpeisiin vastaamiseen.