Translation of "Interrupt" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Interrupt" in a sentence and their finnish translations:

Tom, don't interrupt.

Tom, älä häiritse.

Did I interrupt anything?

- Keskeytinkö jotakin?
- Keskeytinkö minä jotain?

Never interrupt a woman.

Älä koskaan keskeytä naista.

- Don't interrupt me when I'm talking.
- Don't interrupt me when I'm talking!

Älä keskeytä minua silloin, kun minä puhun.

Please don't interrupt me, Tom.

Mä pyydän, että et keskeytä mua, Tomi.

I'm sorry to interrupt you.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

- Don't interrupt me while I am talking.
- Don't interrupt me while I'm talking.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

It is rude to interrupt others.

On epäkohteliasta keskeyttää toisia.

Don't interrupt people when they're talking.

Älä keskeytä ihmisiä, kun he puhuvat.

Don't interrupt me while I'm talking.

Älä keskeytä minua, kun puhun.

Listen closely and do not interrupt.

- Kuuntele tarkkaavaisesti, äläkä keskeytä.
- Kuuntele tarkkaavaisesti, ja älä keskeytä.

Don't interrupt me while I am talking.

Älä keskeytä minua, kun puhun.

I'm sorry to interrupt you while you're talking.

Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Why do you interrupt me all the time?

- Miksi keskeytät minut jatkuvasti?
- Miksi sinä keskeytät minut jatkuvasti?

People tend to interrupt me because I speak too slowly.

- Ihmisillä on taipumusta keskeyttää minua, koska puhun erittäin hitaasti.
- Ihmiset tapaavat keskeyttää minua, koska puhun hyvin hitaasti.

You should not interrupt when someone is talking to someone else.

Sinun ei pitäisi keskeyttää, kun joku juttelee jonkun toisen kanssa.

I hate to interrupt you, but I need to say something.

En haluaisi keskeyttää sinua, mutta minun täytyy sanoa jotain.

- I hope I haven't interrupted you.
- I hope I didn't interrupt you.

Toivon, etten häirinnyt sinua.

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

- I'm sorry to interrupt you while you're talking.
- I'm sorry to disturb you while you're talking.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- I'm sorry to interrupt you while you're talking.
- I'm sorry to disturb you while you're talking.
- Pardon me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

Tom and Mary have taught their children to say "excuse me" if they want to interrupt a conversation.

Tom ja Mari ovat opettaneet lapsensa sanomaan ”anteeksi, että häiritsen”, jos he haluavat keskeyttää keskustelun.

- Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
- Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.

- Tom ei halunnut häiritä Maria silloin kun Marilla oli opiskelu meneillään.
- Tom ei halunnut olla Marille häiriöksi silloin kun Mari opiskeli.

- May I cut in?
- I'm sorry to interrupt you while you're talking.
- I'm sorry to disturb you while you're talking.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Sopiiko keskeyttää?
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

My formidable grandmother was such a stickler for language that whenever she heard someone ask "Can I…" she would interrupt and snap back at them, "I don't know, can you? If you don't know yourself how would I know what you're capable of? If you're asking permission say 'May I…' "

Minun pelkoa ja kunnioitusta herättävä isoäitini oli sellainen kieli-intoilija, että aina kun hän kuuli jonkun kysyvän "Voinko...", hän keskeytti puhujan ja äyskäisi tälle: "En tiedä, voitkohan? Jos et tunne itse itseäsi, miten minä voisin tietää mihin sinä pystyt? Jos haluat pyytää lupaa, sano 'Saisinko...'"