Translation of "Developed" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Developed" in a sentence and their arabic translations:

Continuously developed series

سلسلة مطورة باستمرار

And developed the understanding

وطوروا فهمهم

A more developed nation,

ودولةً أكثر تطوّراً،

Israel is a developed country.

"فلسطين المحتله" دوله متقدمه

Spain is a developed country.

إسبانيا دولة متقدمة.

I had developed an unhealthy lifestyle

فلقد اتبعت نمط حياة غير صحي

I even have the curriculum developed,

أنا حتى وضعت المنهج لذلك بالفعل،

Growing exponentially in the developed world,

التي تنمو أضعافاً مضاعفةً في العالم المتطور

And developed a passion for medical imaging.

وطورت معه شغفاً للتصوير الطبي.

So she's never developed a safety net,

لذا لم تطور شبكة حماية،

Now developed his own  comprehensive, staff organisation:

طور الآن بيرتييه منظمة الموظفين الشاملة الخاصة به:

And I developed relationships with my fellow students,

وطوّرت علاقات مع طلابي في الجامعة،

And it developed some very unhealthy eating habits.

ونتج عن ذلك بعض عادات الطعام غير الصحية.

We have a fully developed sense of smell.

تتطور لدينا حاسة الشم.

So, on my own I developed creative strategies.

فقمت بنفسي بتطوير استراتجيات مبدعة

And he developed a theory that he calls

وطورَ نظريةً سمَّاها

And he developed this theory based on interviews

وطورَ هذه النظرية بناءً على مقابلاتٍ

developed what he called a "scale of prejudice."

طور ما سماه "مقياس التحيز".

In contrast, Wallachia and Moldavia are less developed.

في المقابل، كانت الأفلاق ومولدافيا أقل تطورا

Be among the developed countries in the world.

لتكون من ضمن الدول المتقدمة في العالم.

Its theories and models are being developed and refined

بل هو مجموعة نظريات ونماذج يتم تطويرها وتحسينها

In most of the rest of the developed world,

في معظم الدول المتقدمة في العالم،

And I developed some pretty unhealthy habits to work more.

وأصبت بعاداتٍ غير صحيةٍ لأن أعمل أكثر.

And is amongst the highest of all other developed nations.

ويُعدّ من المعدّلات العليا من بين كافّة الدول النامية.

They just thought that they'd developed the most advanced culture.

اعتقدوا أنهم صنعوا الحضارات الأكثر تقدمًا.

And I developed this nagging back pain that wouldn't go away.

وأُصبت بألم الظهر المزعج هذا الذي لا يزول.

And luckily, I never developed a hatred of my own body.

ولحسن الحظ لم يسبق لي بأني عززت فكرة كراهيتي لجسدي

Even though their brains are more developed than those of children?

رغم أن عقولهم أنضج من الأطفال؟

They've now developed a new app to help the whole community.

فقد طوروا تطبيقا جديداً ليشمل كل أفراد المجتمع.

A sense of trust developed between the men and their leaders,

ساهم هذا بإنشاء شعور بالثقة بين الرجال وقادتهم،

Years past, and I developed more symptoms that I thought were unrelated:

مرت السنوات وتطورت المزيد من الأعراض التي اعتقدت أنها غير ذات صلة:

Sami developed his own language. He had his own words for things.

طوّر سامي لغة خاصّة به، فكانت لديه عباراته الخاصّة لتسمية الأشياء.

I thought about the habits and passions that I've developed in my life,

فكرت بالعادات والرغبات التي اكتسبتها في حياتي،

During his time there, Aetius developed close  friendships with the Hunnic ruling elite.  

خلال فترة وجوده هناك، طورّ أيتيوس صداقات وثيقة مع الخبة الحاكمة في الهون.

Independence, the Emirates developed an elaborate plan for the revival of the economy. Not

للاستقلال وضعت الامارات خطةً متقنةً لنهضة الاقتصاد. لم تعتمد

It is said that a desperate fight developed on the plain beneath Chaeronea, as Philip’s

يقال أن معركة يائسة قامت على السهل تحت كارونيا، حيث تسببت

He even developed this subject and took photos of all the streets of the Earth.

حتى أنه طور هذا الموضوع والتقط صوراً لجميع شوارع الأرض.

In almost every developed country besides the US, this is what the system looks like:

في كل البلدان المتقدمة تقريبا إلى جانب الولايات المتحدة ، هذا ما يبدو عليه النظام:

It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed.

ونجد روح الابتكار الذي ساد المجتمعات الإسلامية وراء تطوير علم الجبر وكذلك البوصلة المغناطسية وأدوات الملاحة وفن الأقلام والطباعة بالإضافة إلى فهمنا لانتشار الأمراض وتوفير العلاج المناسب لها