Examples of using "Survived" in a sentence and their arabic translations:
- نجا توم.
- بقي توم على قيد الحياة.
نجونا.
نجا توم.
نجى سامي.
حمدًا لله، لم يمت.
لكن الأسد نجا.
نجونا من الزلزال
نجى سامي من الحادث.
حسناً، اجتزنا الليل بسلام.
تم القبض على أولئك الذين نجوا
لم تنج سوي نسبة ضئيلة
عمليا لم ينج أي من النرويجيين.
لم ينجُ أحد من تحطم الطائرة.
كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.
والذي بقي على قيد الحياة لسنوات في معسكر نازي للمعتقلين.
حسناً، نجوت من الجامعة، وفي الواقع أبليت بلاءً حسناً،
كان مايك الشّخص الوحيد الذي نجى من سقوط الطّائرة.
لقد نجى سامي لكن حياته تأثّرت بعمق جرّاء ما حدث.
نجا رجل واحد فقط - Vöggr ، أضعف رجل في محكمة Hrolf.
السكان الذين نجوا من الحصار قُتلوا أو بيعوا كعبيد
لكن حاليًا، نجت تلك الأسرة من أطول ليل على كوكبنا.
تحطمت الروح المعنوية لأولئك المقدونيين الذين نجوا من الهجوم المفاجئ
أولئك الفرنسيون الذين نجوا، انحازوا مرة أخرى نحو الفرقة الفرنسية الثالثة غير الملتزمة،
لقد بقى سامي حيّا بالكميّة الضّئيلة من الطّعام و الماء الّتي قدّمها إيّاه مختطفيه.
امبراطورية فيجاياناجارا والتي نجت فقط كمملكة هامشية غير مهمة حتى عام 1646.
نجا من الحادثة شخص واحد.
أنا "بير غريلز" وقد خرجت سالماً من بعض أقسى الأماكن على ظهر الكوكب.
لم ينجوا من المسيرة. لقد كان آخر أطفال Lefebvre على قيد الحياة ... من أربعة عشر عامًا.