Translation of "Captured" in German

0.006 sec.

Examples of using "Captured" in a sentence and their german translations:

And captured.

und gefangen genommen wurde.

I was captured.

Ich wurde gefangen.

We captured Tom.

- Wir nahmen Tom gefangen.
- Wir haben Tom gefangen genommen.

They captured Tom.

Sie haben Tom gefangen.

Layla was captured.

Layla wurde gefangen genommen.

Tom wasn't captured.

Tom wurde nicht gefangen genommen.

I captured your queen.

Ich habe deine Dame geschlagen.

I was captured in 1969

1969 wurde ich festgenommen,

Then I was captured again,

1972 wurde ich bei einer Schießerei

Washington's army has captured Trenton.

Washingtons Armee hat Trenton eingenommen.

Tom was captured in battle.

Tom wurde in der Schlacht gefangengenommen.

Which have captured the world's wealth.

die den Reichtum der Welt erbeutet hat.

And twice nearly being captured himself.

und zweimal fast selbst gefangen genommen.

I captured butterflies with a net.

- Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen.
- Ich fing Schmetterlinge mit einem Netz.

I can't risk getting captured again.

Ich kann nicht riskieren, wieder gefangengenommen zu werden.

If you're captured, don't say anything.

Wenn du geschnappt wirst, sag bloß nichts!

And be captured by the Moon’s gravity.

und von der Schwerkraft des Mondes erfasst zu werden.

The rebels have captured the broadcasting station.

Die Rebellen haben den Rundfunksender erobert.

We thought the enemy had captured you.

- Wir dachten, der Feind hätte dich gefangengenommen.
- Wir dachten, der Feind hätte euch gefangengenommen.
- Wir dachten, der Feind hätte Sie gefangengenommen.

That moving moment was captured in video.

Dieser bewegende Augenblick wurde in einem Video festgehalten.

I captured Tom's queen with my knight.

Ich habe Toms Dame mit meinem Springer geschlagen.

He was seriously wounded once and captured once.

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

The boy captured the bird with a net.

Der Junge fing den Vogel mit einem Netz.

- We captured the thief.
- We caught the thief.

Wir haben den Dieb geschnappt.

The princess was captured by an evil wizard.

Die Prinzessin wurde von einem bösen Zauberer entführt.

Tom was captured by a group of mercenaries.

Tom wurde von einem Söldnertrupp gefangen genommen.

- Tom is being held captive.
- Tom was captured.

- Tom wurde gefangen genommen.
- Tom wird gefangen gehalten.

A local resident captured the event on video.

Ein Anwohner hielt das Ereignis auf Video fest.

The rebel was ultimately captured and confined to jail.

Der Rebell wurde letztendlich festgenommen und im Gefängnis eingesperrt.

The king was captured during the battle and beheaded.

Der König wurde während der Schlacht gefangen genommen und geköpft.

Within days, Japan captured the American island of Guam.

Innerhalb von Tagen nahm Japan die amerikanische Insel Guam ein.

The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.

Der berüchtigte Aufrührer wurde schließlich gefangengenommen und im Gefängnis in Arrest gesetzt.

If a pawn is captured, it leaves the game board.

Wenn ein Bauer gefangen genommen wird, verlässt er das Spielbrett.

We can recover democracy from the people who have captured it.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

The hunters captured the wild animal with a strong rope net.

Die Jäger fingen das wilde Tier mit einem starken Seilnetz.

The incident happened to be captured on video by a bystander.

Der Vorfall wurde von einem Schaulustigen per Video aufgezeichnet.

The British ship was captured and brought to the United States.

Das britische Schiff wurde aufgebracht und in die Vereinigten Staaten gebracht.

On the third orbit, Anders captured one of history’s most remarkable photos.

Auf der dritten Umlaufbahn hat Anders eines der bemerkenswertesten Fotos der Geschichte aufgenommen.

And had to be exchanged for a captured  Prussian officer… General von Blücher.

und musste gegen einen gefangenen preußischen Offizier ausgetauscht werden… General von Blücher.

In exchange for the captured nobles, Edward II released Robert's wife Elizabeth and his

Als Gegenleistung für die erbeuteten Adligen ließ Edward II. Roberts Frau Elizabeth und seine Frau frei

An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.

Valerian was the first Roman Emperor to be captured as a prisoner of war.

Valerian war der erste römische Kaiser, der im Krieg gefangengenommen wurde.

Bishops, knights, rooks and queens can also be captured and removed from the board.

Läufer, Springer, Türme und Dame können ebenfalls gefangen genommen und vom Brett entfernt werden.

The first footage of a giant squid was captured in 2012 off the coast of Japan.

Erste Aufnahmen eines Riesenkraken entstanden 2012 vor der Küste Japans.

Given command of the newly-formed Tenth Corps. But  within weeks he was captured by a Prussian patrol,  

das Kommando über das neu gebildete Zehnte Korps. Aber innerhalb weniger Wochen wurde er von einer preußischen Patrouille gefangen genommen

Only the king cannot be captured. The imprisonment of a king, that is, checkmate, means the end of the game.

Nur der König kann nicht gefangen genommen werden. Die Inhaftierung eines Königs, dh eines Schachmattes, bedeutet das Ende des Spiels.

The savior of the people, who even captured 3 cents in the hands of the mafia, would be the mafia again

Der Retter des Volkes, der sogar 3 Cent in den Händen der Mafia erbeutete, würde wieder die Mafia sein

Tom's opinion on little cute squirrels changed after they had captured, tortured and held him captive for three weeks in a dark narrow hollow.

Toms Meinung über die kleinen süßen Eichhörnchen änderte sich, nachdem sie ihn entführt, gequält und drei Wochen in einer dunklen, engen Baumstamm-Höhle gefangen gehalten hatten.

Mars has two moons, Phobos and Deimos, which have unusual shapes. Scientists think these potato-shaped moons were once asteroids captured by Mars' gravitational pull.

Der Mars hat zwei ungewöhnlich geformte Monde: Phobos und Deimos. Wissenschaftler gehen davon aus, dass es sich bei diesen kartoffelförmigen Monden um ehemalige Asteroiden handelt, die vom Gravitationsfeld des Mars eingefangen wurden.

Mars has two small natural satellites, Phobos and Deimos. They are highly irregular in shape and are believed to be asteroids captured by Mars' weak gravitational field.

Der Mars hat zwei natürliche Satelliten: Phobos und Deimos. Diese sind von höchst unregelmäßiger Form, und es wird angenommen, dass es sich um Asteroiden handelt, die vom Gravitationsfeld des Mars eingefangen wurden.

- They captured foxes with snares.
- They caught foxes with traps.
- They caught the fox with a trap.
- Using a trap, they caught the fox.
- They trapped the fox.

Sie fingen Füchse mit einer Falle.

With a shrewd maneuver, the army in black uniform captured the opponent's queen, and they surrendered, because without their most valuable figure it would be useless to continue fighting. The battle was lost.

Mit einem klugen Manöver eroberte die Armee in schwarzer Uniform die Dame des Gegners und er ergab sich, denn ohne seine wertvollste Figur wäre es nutzlos, weiter zu kämpfen. Die Schlacht war verloren.

In the 15th century the Spanish inquisitor Pedro de Arbués de Épila organized in Zaragoza a game of "living chess" with heretics to stand in as figures who were put to death when they were "captured". In 1867 Arbués was canonized by Pope Pius IX.

Im 15. Jahrhundert veranstaltete der spanische Inquisitor Pedro de Arbués de Épila in Saragossa eine Partie „Lebendschach“, bei der Ketzer als Figuren herhalten mussten und hingerichtet wurden, wenn sie „geschlagen“ wurden. 1867 wurde Arbués vom Papst heiliggesprochen.

It's easy enough to find elsewhere (Wiktionary, for instance) how to conjugate a verb. It's much harder to find the meaning of a word captured in a realistic sentence. This is Tatoeba's key mission, the thing that makes it unique, and I believe we should focus on it.

Man kann sich leicht anderswo (zum Beispiel im Wiktionary) informieren, wie ein Verb zu konjugieren ist. Viel schwieriger ist es, die Bedeutung eines Wortes, wie es in einem realistischen Satze steht, zu erfassen. Ebendas ist die zentrale Mission von Tatoeba, das, was es einzigartig macht und worauf wir uns, wie ich glaube, konzentrieren sollten.

Etymologically, checkmate means "the king is dead". However, the king has not "died" in the game of chess for a long time. In fact, the king is the only piece that cannot even be captured, although checkmate finishes the game and, strictly speaking, can be considered as a "death" for the king.

Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.

"How did you like that, dear friend," said Tom with a smile, "this checkmate that I gave you with my queen?" - Mary was shocked at first. Would she have missed something? But she soon smiled too and replied, "Well, what would you think if I captured your queen with my knight?" And having moved the knight, she removed the queen from the board.

„Was hielten Sie davon, liebe Freundin“, sprach Tom lächelnd, „wenn ich Sie jetzt mit dieser meiner Dame mattsetzte?“ – Maria erschrak zunächst. Hatte sie etwas übersehen? Doch dann lächelte auch sie und erwiderte: „Nun, was hielten Sie davon, wenn ich Ihnen diese Ihre Dame mit diesem meinem Springer wegnähme?“ Und da hatte sie den Springer auch schon gezogen und nahm die Dame vom Brett.