Translation of "Captured" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Captured" in a sentence and their turkish translations:

- I was captured.
- I've been captured.

Ben yakalandım.

And captured.

.

I was captured.

Ben ele geçirildim.

I captured one.

Birini esir aldım.

You captured nothing.

Sen hiçbir şey ele geçirmedin.

We captured him.

Biz onu yakaladık.

They captured him.

Onlar onu yakaladı.

We captured Tom.

Tom'u ele geçirdik.

We were captured.

Biz ele geçirildik.

They captured Tom.

Onlar Tom'u ele geçirdiler.

We captured them.

Biz onları yakaladık.

Tom wasn't captured.

Tom tutuklanmadı.

Tom was captured again.

Tom yine yakalandı.

She captured a bird.

O bir kuş yakalandı.

Where was Tom captured?

Tom nerede yakalandı?

You've been captured. Surrender!

Yakalandın, teslim ol!

Tom was finally captured.

Tom nihayet yakalanmıştı.

They captured a giraffe.

Bir zürafa yakaladılar.

Those who survived were captured.

Hayatta kalanlar tutsak alınıyor.

I was captured in 1969

1969'da Pando şehrini

Then I was captured again,

Sonra 1972'deki bir çatışmanın ardından

Please free the captured birds.

Lütfen yakalanan kuşları serbest bırakın.

I heard Tom was captured.

Tom'un yakalandığını duydum.

Washington's army has captured Trenton.

Washington'un ordusu Trenton'u ele geçirdi.

The British captured Breed's Hill.

İngilizler Breed's Hill'i ele geçirdi.

Tom was captured almost immediately.

Tom hemen yakalandı.

These details captured my attention.

Bu detaylar dikkatimi çekti.

They burned the captured supplies.

Yakalanan malzemeleri yaktılar.

Tom was captured in battle.

Tom savaşta ele geçirildi.

His speech captured our attention.

Onun konuşması dikkatimizi çekti.

Tom was captured shortly after.

Tom kısa bir süre sonra yakalandı.

Tom was wounded and captured.

Tom yaralandı ve yakalandı.

- Tom hoped he wouldn't be captured.
- Tom hoped that he wouldn't be captured.

Tom yakalanmayacağını umuyordu.

Which have captured the world's wealth.

dünyanın varlıklarını ellerine geçirdi.

I captured butterflies with a net.

Fileyle kelebek yakaladım.

Tom tried to avoid being captured.

Tom yakalanmamaya çalıştı.

I can't risk getting captured again.

Tekrar yakalanmayı göze alamam.

I won't stay and be captured.

Kalmayacağım ve yakalanmayacağım.

We captured some of the terrorists.

Teröristlerden bazılarını ele geçirdik.

- They caught her.
- They captured her.

Onlar onu yakaladılar.

Have the escaped prisoners been captured?

Kaçan mahkumlar yakalandı mı?

If you're captured, don't say anything.

Yakalanırsanız, hiçbir şey söylemeyin!

I can't let myself be captured.

Yakalanmama izin veremem.

- We caught him.
- We captured him.

Onu yakaladık.

- We caught her.
- We captured her.

Biz onu yakaladık.

The police captured the escaped criminal.

Polis kaçan suçluyu yakaladı.

Please let the captured birds go.

Lütfen yakalanan kuşların gitmesine izin ver.

We captured cicadas with a net.

Bir ağ ile ağustos böceklerini yakaladık.

He said Davis must be captured.

O, David'in yakalanması gerektiğini söyledi.

And be captured by the Moon’s gravity.

için büyük SPS motorunu ateşlemek zorunda kaldı .

She was captured trying to steal jewelry.

Mücevher çalmaya çalışırken yakalandı.

The rebels have captured the broadcasting station.

Asiler yayın istasyonunu ele geçirdi.

We thought the enemy had captured you.

Düşmanın seni esir aldığını düşündük.

Tom has been captured by the enemy.

Tom düşman tarafından esir alındı.

We have captured one of their spies.

Onların casuslarından birini ele geçirdik.

Farragut captured New Orleans without a fight.

Farragut, New Orleans'ı savaş olmadan ele geçirdi.

Tom was captured, but he's been released.

Tom yakalandı ama serbest bırakıldı.

- Tom was caught.
- Tom has been captured.

Tom yakalandı.

They captured Rome in June of 1944.

1944'ün Haziranında Roma'yı ele geçirdiler.

They captured Fort Sumter after two days.

Onlar iki gün sonra Ford Sumteri yakaladı.

He was captured and held for trial.

Yakalandı ve duruşma için tutuldu.

Five hundred British soldiers had been captured.

Beş yüz İngiliz askeri esir edildi.

I captured Tom's queen with my knight.

Atımla Tom'un vezirini yedim.

He was seriously wounded once and captured once.

bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.

- We captured the thief.
- We caught the thief.

Biz hırsızı ele geçirdik.

The princess was captured by an evil wizard.

Prenses kötü bir büyücü tarafından yakalandı.

We thought you'd been captured by the enemy.

Senin düşman tarafından esir alındığını düşündük.

The boy captured the bird with a net.

Çocuk bir ağ ile kuşu yakaladı.

The policeman captured the man who was running.

Polis koşan adamı yakaladı.

Tom was captured by a group of mercenaries.

Tom bir grup paralı asker tarafından yakalandı.

They also captured another farmer and his son.

Onlar diğer bir çiftçiyi ve oğlunu da ele geçirdiler.

They captured the great Belgian port of Antwerp.

Onlar büyük Belçika limanı Antwerp'i ele geçirdiler.

They captured an American fort in northern Michigan.

Onlar kuzey Michigan'da bir Amerikan kalesi ele geçirdi.

Most of the exiles were killed or captured.

Sürgünlerin çoğu öldürüldü veya esir alındı ​​.

In late August, the Allied forces captured Paris.

Ağustos ayı sonlarında İtilâf Devletleri, Paris'i ele geçirdi.

- Tom is being held captive.
- Tom was captured.

Tom ele geçirildi.

Sami's grandfather was captured during the Mexican Revolution.

Sami'nin dedesi Meksika Devrimi sırasında yakalandı.

In 1250, where King Louis IX himself was captured.

1250 yılında Kral 9.Louis esir alınmıştı

- They've caught her.
- They caught her.
- They captured her.

Onu yakaladılar.

- They've caught him.
- They caught him.
- They captured him.

Onlar onu yakaladı.

The king was captured during the battle and beheaded.

Kral savaş sırasında esir edildi ve kafası kesildi.

More than half of the Union troops were captured.

Birlik askerlerinin yarısından fazlası esir alındı.

They would be killed if captured by the British.

Onlar İngilizler tarafından yakalanırlarsa öldürülür.

Within days, Japan captured the American island of Guam.

Birkaç gün içerisinde, Japonya, Amerikan Guam adasını ele geçirdi.

Tom was afraid of being captured by the enemy.

Tom düşman tarafından yakalanmaktan korkuyordu.

Tom claimed he had been captured by the enemy.

Tom düşman tarafından esir alındığını iddia etti.

John of Nevers, commander of the French contingent, was captured.

Fransız ordusunun komutanı John Nevers ele geçirildi.

The bulk of the Crusader troops were destroyed or captured.

Haçlılar bozguna uğradı ve yakalandı.

Princess Mary was captured by the powerful dragon named Tom.

Prenses Mary, Tom adındaki güçlü ejderha tarafından yakalandı.

That we now get to see because they're captured on smartphones

kaydedilip internete yüklendikleri için artık gördüğümüz

We can recover democracy from the people who have captured it.

Onu ellerine alan insanlardan demokrasiyi kurtarabiliriz.

If jumps too high the rat - it's captured by the cat.

Fare çok yükseğe sıçrasa da, kedi tarafından yakalanır.