Examples of using "Powers" in a sentence and their arabic translations:
الغارات المباغتة من الدول المجاورة.
"إدراك حاسي فائق، قوى تخاطر"
قدراتي الخفية تأتي من كوني مزدوجة جنسياً
وليس هناك فصل تماما القوى.
لكن مولدافيا وجدت نفسها محاطة بالقوى العظمى
وستأتي السلطات وتأخذهم من المنزل
انضمت روسيا إلى الائتلاف القوى الاروبية لردع الثوار فرنسا
بأننا نملك قوى التواصل هذه لنكلّم بعضنا.
فأحياناً يكون من الصعب جداً جداً أن تعطل أو تقاوم هذه الرغبة والقوة
سافر المبعوثون المجريون إلى جميع القوى الأوروبية الكبرى، والأهم من ذلك،
بالإضافة إلى ذلك، يحتاج جيشها إلى التحديث لمواكبة القوى الأوروبية
لا يوجد أية دولة سواء أكانت شركات أو قوى سياسية
في غابات الصنوبر في المنطقة الإسكندنافية، ثمة مخلوق بقوى تكاد تكون غير طبيعية.
وبهذا كانت تحت خدمة قوى مختلفة نشأت في المنطقة، عادة كإقطاعيين.
والتي كانت نموذجية في تلك الفترة، دخلت القوى الثلاثة في تحالف
أستمر بفعل هذا، لأن كما تعلمون، إذا كنت أملك قوى سحرية حقيقية،
بالرغم من قواه المُدمرة، فإن هذا الحيوان المفترس يؤدي غرضاً مهماً.
من الناحية الخارجية، تضررت مصالح القوى العظمى الثلاث المجاورة بسبب ما فعله ميهاي.
و في أثناء ذلك أنصب اهتمام مرسي على أخونة الحكومة و إيقاف الفصل بين السلطات
تقسيم السلطات بين الدولة الفيدرالية والدول الأعضاء ، علاوة على ذلك ،
يُعرف هذا المفهوم باسم "كوندومينيون"، وهي منطقة تحكمها قوتان أو أكثر من الدول ذات السيادة.
إحدى مزايا القوة التي تمتعت بها "أوماكادي" هي لدغتها السامة
قاضي محترف مسؤول عن وضع التهمة وله سلطات واسعة لهذا الغرض ؛
في آذار 2016 أمرت المحكمة بتجريد المجلس الوطني الذي تقوده المعارضة من سلطاته
لصد الغزوات الإسلامية في ذروتها، وخضعت جميع العائلات الحاكمة في جنوب الهند تقريبًا
إنه يقسم أعدائه داخل سوريا ، والأجانب تركز القوى على تنظيم داعش الآن مما يدعو للقلق
عرض الانضمام إلى الحرب ضد نابليون ، إذا سمحت له القوى الأخرى بالاحتفاظ بتاجه.