Translation of "Poetry" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Poetry" in a sentence and their arabic translations:

poetry even now.

الشعر حتى الآن.

Sami wrote poetry.

كان سامي يكتب الشّعر.

Using AI-created poetry

باستخدام الشِعر القائم على الذكاء الاصطناعي

But, maybe like poetry,

بل ربما يشبه الشعر،

Do you write poetry?

هل تكتب الشعر؟

Sunbeams are the essence of poetry.

أشعة الشمس هي أساس الشعر

We lose the poetry of life.

نفقد شاعرية الحياة.

That I really enjoyed about poetry.

الذي كان ممتعا حقا في الشعر.

Sami wrote some poetry in Arabic.

كتب سامي بعض الشّعر بالعربيّة.

But I can remember almost no poetry.

ولكن لا أستطيع تذكر أي قصيدة.

So, instead of writing poetry like William Burroughs,

لذا ، بدلاً من تأليف الشعر مثل ويليام بوروز ،

But like poetry, this is a very delicate process

ولكن كالشعر، إنها عملية حساسة جدًا

So that I would have more time to write poetry.

وبذلك يكن لدي مزيدا من الوقت لكتابة الشعر

I wanted to be able to read Berber poetry in Berber.

كنتُ أريدُ أن أصبحَ قادرا على قراءة الشعر الأمازيغي بالأمازيغيّة.

About Harald Hardrada, is that he was a genuine devotee of poetry.

Harald Hardrada ، هو أنه كان مخلصًا حقيقيًا للشعر.

I was a fan of the hip hop that was like poetry,

كنتُ مُعجبًا بالـ"هيب هوب" الذي كان كالشعر.

Fortunately standing by is the teenage Harald Hardrada, and Harald was very keen on poetry,

لحسن الحظ ، يقف الشاب هارالد هاردرادا ، وكان هارالد شديد الحرص على الشعر

His whole saga has accounts of him favouring poets, criticising poets, making his own poetry

تحتوي قصته بأكملها على قصص عن تفضيله للشعراء ، وانتقاد الشعراء ، وإنشاء

Getting the guy's hands cut off… or you can nitpick about poetry like Thormod and

التي تقطع يدي الرجل ... أو يمكنك أن تلجأ إلى الشعر مثل Thormod

It turns out there was a 250 year old history of finding poetry in the newspaper.

بل تبين أنه هناك تاريخًا عمره 250 عامًا من إيجاد الشعر في الصحيفة.

Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.

حصلنا بفضل الثقافة الإسلامية على أروقة عظيمة وقمم مستدقة عالية الارتفاع وكذلك على أشعار وموسيقى خالدة الذكر وفن الخط الراقي وأماكن للتأمل