Translation of "Drunk" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Drunk" in a sentence and their arabic translations:

Let's get drunk.

- هيا لنشرب.
- هيا بنا لنسكر.

Sami was drunk.

- كان سامي ثملا.
- كان سامي مخمورا.

Sami is drunk.

- سامي ثمل.
- سامي مخمور.

Tom is too drunk.

يسكر توم جداً.

- Tom said he was drunk.
- Tom said that he was drunk.

قال توم: إنه كان سكران

- He came back home tired and drunk.
- He went back home tired and drunk.

عاد إلى بيته متعبا وسكرانا

You feel a little bit drunk.

ستشعر قليلًا أنك مخمور.

The title is "Punch-Drunk Syndrome."

بعنوان "متلازمة لكمات الثمالة"

You've drunk enough water, I think.

لقد شربت ما يكفي من الماء، في اعتقادي.

Sami and Layla were incredibly drunk.

كانا سامي و ليلى سكرين للغاية.

She looks as if she were drunk.

- تبدو كأنها سكرانة.
- بدت كأنها سكرت.

Sami charged a drunk customer three times.

طلب سامي من زابون سكران أن يسدّد ثمن مشروباته ثلاث مرّات.

Sami was getting drunk in the park.

- كان سامي يسكر في الحظيرة.
- كان سامي يسكر في الحديقة.

With that said, my friend likely thought I was drunk

مع قول ذلك، على الأرجح اعتقد صديقي أني كنت في حالة سكر

Right about the time a pack of drunk frat guys

ويأتي مجموعة من الرجال البدناء في حالة سكر

I would get drunk and take a bunch of drugs

كنت أثمل وأتناول مجموعة من المخدرات

And eventually, everyone realized that I wasn't drunk or on drugs,

وفي النهاية، أدرك الجميع أنني لم أكن ثملاً، أو متعاطياً للمخدرات

Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.

منذ أن كان مخمورًا جدًا ، لم يستطع قيادة سيارته إلى المنزل.

This is certainly the most delicious juice I have ever drunk in my life.

قد يكون هذا ألذ عصير شربته في حياتي.

In which you have to make a boast, usually when drunk, and when you make the boast of

حيث يتعين عليك التباهي ، عادة عندما تكون في حالة سكر ، وعندما تتفاخر