Translation of "Regels" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Regels" in a sentence and their turkish translations:

Regels zijn regels.

Kural kuraldır.

- Wij haten regels.
- Wij haten de regels.

Kurallardan nefret ediyoruz.

Onthoud deze regels.

Bu kuralları unutma.

Er zijn regels.

Kurallar var.

- Houd u aan de regels!
- Hou u aan de regels!

- Kurallara uyunuz!
- Kurallara riayet ediniz!

Overtreed de regels niet.

Kurallara aykırı davranmayın.

Hier zijn de regels.

- Kurallar şöyle.
- İşte kurallar.

Dit zijn de regels.

Bunlar kurallar.

Er zijn geen regels.

Kurallar yoktur.

Je brak de regels.

Kurallara karşı geldin.

Ik ken de regels.

Kuralları biliyorum.

We hebben regels nodig!

Kurallara ihtiyacımız var.

Tom haat de regels.

Tom kurallardan nefret eder.

Wij hebben strenge regels.

Bizim katı kurallarımız var.

Tom kent de regels.

Tom kuralları biliyor.

- We moeten de regels volgen.
- We moeten de regels in acht nemen.

Biz kurallara uymalıyız.

- We moeten de regels volgen.
- We moeten ons aan de regels houden.

Trafik kurallarına uymalıyız.

De regels zullen moeten veranderen.

çünkü o kurallar değişmeli.

Het is tegen de regels.

Bu kurallara aykırıdır.

We moeten de regels volgen.

Biz kurallara uymalıyız.

Ik moest de regels veranderen.

Kuralları değiştirmek zorundaydım.

Ze hebben de regels veranderd.

Onlar kuralları değiştirdiler.

Ik maak de regels niet.

Kuralları ben yapmıyorum.

Tom kent niet alle regels.

Tom bütün kuralları bilmiyor.

We moeten de regels veranderen.

Kuralları değiştirmeliyiz.

Tom kende zijn regels niet.

Tom repliklerini ezberlememişti.

Maar je volgt hun regels. -Nee.

-Ama onların kurallarına uyuyorsunuz. -Hayır.

Ik kon tussen de regels lezen.

Satır aralarını okuyabilirim.

Laat meer afstand tussen de regels.

Hatlar arasında daha fazla boşluk bırakın.

We moeten de regels in acht nemen.

Yönetmeliklere uymalıyız.

Mensen moeten zich aan de regels houden.

İnsanlar kurallara uymak zorundadır.

Regels zijn er om gebroken te worden.

Kurallar ihlal edilmek için yapılırlar.

Kent ge de regels van het voetbal?

Futbol kurallarını biliyor musun?

Natuurlijk heeft iedere religie haar eigen regels.

Elbette her dinin kendi kuralları vardır.

De oude regels zijn niet van toepassing.

Eski kurallar geçerli değil.

We zouden deze oude regels moeten afschaffen.

Bu eski kuralları feshetmeliyiz.

Op welke leeftijd hadt ge uw eerste regels?

İlk adetinizi hangi yaşta yaşadınız?

Hij pleit voor een herziening van de regels.

Kuralların bir revizyonunu savunuyor.

Het is zeer belangrijk de regels te respecteren.

Kurallara uymak çok önemlidir.

Wie heeft er niet volgens de regels gespeeld?

Kim kurallara göre oynamıyor?

Je gedraagt je in strijd met de regels.

Kurallara aykırı davranıyorsun.

Bent u op de hoogte van de regels?

Kuralları bilir misiniz?

We kunnen nieuwe regels en methoden van verkiezingen gaan gebruiken

Yeni seçim kural ve yöntemleri kullanabiliriz,

- Mijn regels zijn heel regelmatig.
- Mijn menstruatiecyclus is heel regelmatig.

Benim âdet dönemlerim çok düzenlidir.

Het heeft nu alle regels om een planeet te zijn verbroken.

Artık bir gezegen olmanın bütün kurallarını yıkmıştır.

- Hou u aan de regels van de school.
- Je moet je aan de schoolvoorschriften houden.

- Okul kurallarına uymalısınız.
- Okul kurallarını izlemelisiniz.
- Okul kurallarına uymalısın.

Toen ik op school Engels moest leren, bekloeg ik me vaak over al de onregelmatigheden en de rare regels.

Okulda İngilizce öğrenmek zorunda kaldığımda zaman zaman tüm düzensizlik ve garip kurallardan yakınırdım.