Translation of "Meerdere" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Meerdere" in a sentence and their turkish translations:

Tom spreekt meerdere talen.

Tom birkaç dil konuşuyor.

Er waren meerdere redenen.

- Birkaç neden vardı.
- Birkaç gerekçe vardı.

Het woord heeft meerdere betekenissen.

Kelimenin değişik anlamları vardır.

Ik zal hier meerdere dagen blijven.

Birkaç gün burada kalacağım.

En moed heeft Soult nauwelijks een meerdere".

ve cesaret için Soult'un neredeyse bir üstü yok " yazdı .

We doen dit allemaal meerdere keren per dag,

Hepimiz bunu gün içinde birçok kez yapıyoruz.

Ik heb meerdere weken in het ziekenhuis gelegen.

Birkaç hafta boyunca hastanedeydim.

Uw computer zal meerdere malen herstarten tijdens de installatie.

Bilgisayarınız kurulum sırasında birkaç kez yeniden başlatılacaktır.

Ik ga meerdere keren per week naar het stadscentrum.

Haftada birkaç kez şehir merkezine giderim.

Deze elektriciteitscentrale voorziet op haar eentje meerdere steden van elektriciteit.

Bu santral, tek başına çeşitli şehirlere elektrik sağlar.

- Tom heeft een direct bevel van een meerdere genegeerd.
- Tom negeerde een rechtstreekse order van zijn meerdere.
- Tom verzuimde om een hogere officier te gehoorzamen.

Tom bir subaydan aldığı direkt emre karşı geldi.

Gelukkig zijn er meerdere routes die we kunnen nemen om te slagen...

Neyse ki başarıya ulaşmak için birden fazla yol var

Hij gebruikt al zijn energie en vliegt meerdere kilometers op één avond.

Enerjisini son damlasına kadar harcayarak tek gecede birkaç kilometre uçacak.

- Ze probeerde het een paar keer, maar faalde.
- Ze probeerde het meerdere keren, maar faalde.

Defalarca denedi ama başarısız oldu.

En we hebben er ook een punt van gemaakt om haar meerdere keren per dag te bellen.

Ayrıca, onu gün boyunca birçok kez arıyoruz

Om computerlinguïstiek te kunnen studeren moet men meerdere talen kennen, maar ook goed met computers kunnen omgaan.

- Bilişimsel dil bilimi eğitimi yapmak için çeşitli dilleri bilmek gerekli, ancak, insan bilgisayarların kullanımı da bilmelidir.
- Hesaplamalı dilbiliminde birçok dil bilmenin yanı sıra iyi bir bilgisayar kullanım bilgisi gereklidir.

De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.

Ana dili Esperanto olan ilk kişi 1904'te doğdu. Günümüzde ise ana dili Esperanto olan birkaç bin kişi var.

- De mango is de nationale vrucht van verschillende landen.
- De mango is de nationale vrucht van diverse landen.
- De mango is de nationale vrucht van meerdere landen.

Mango farklı ülkelerin ulusal meyvesidir.