Translation of "Lief" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Lief" in a sentence and their turkish translations:

- Wat lief!
- Hoe lief!
- Schattig!

Ne kadar tatlı!

- Sami was heel lief.
- Sami was zeer lief.
- Sami was erg lief.

Sami gerçekten tatlıydı.

Je bent lief.

Sen çok güzelsin.

Heb uw naaste lief.

Komşunu sev.

- Hoe schattig!
- Wat lief!

Ne kadar sevimli!

Lief, curieus, empathisch en doelgericht.

Nezaket, merak, empati, bir vizyon.

Hij was lief en empathisch,

Bu nazik ve anlayışlı adam

De kat is heel lief.

Kedi çok sevimli.

Ze is zo'n lief meisje!

O böyle güzel bir kız!

Hij is lief voor kinderen.

O, çocuklara karşı naziktir.

Juffrouw Young is heel lief.

Bayan Young çok nazik.

Mary is mij zeer lief.

Mary benim için çok değerli.

Ze zijn niet lief voor zichzelf.

Kendilerine nazik davranmazlar.

Of aangeboren engelachtig en lief zijn.

veya her zaman meleksiler ve tatlılar.

Ze zijn heel lief en bemoedigend

gerçekten çok tatlı ve bağlılar

Hij was zeer lief voor hen.

O, onlara karşı çok nazikti.

Ze is inderdaad een lief meisje.

O, gerçekten, güzel bir kızdır.

Mijn lief houdt niet van mij.

Sevgilim beni sevmiyor.

Je bent mijn lief niet meer.

Artık benim kız arkadaşım değilsin.

Zij is mijn lief niet meer.

O artık benim kız arkadaşım değil.

Jamal is altijd zo lief tegen mij.

Jamal her zaman bana karşı çok kibardır.

Ze heeft nieuw werk en een nieuw lief.

Onun yeni bir işi ve yeni bir erkek arkadaşı var.

Als je geliefd wilt zijn, heb dan lief!

Eğer sevilmek istiyorsan, sev!

Hij heeft een nieuwe auto en een nieuw lief.

Onun yeni bir arabası ve yeni bir sevgilisi var.

- Zijn lief is een Roemeense.
- Zijn vriendin is een Roemeense.

Onun kız arkadaşı Romanyalıdır.

"Heb uw naaste lief als uzelf" is een citaat uit de Bijbel.

"Komşunu kendin gibi sev" cümlesi İncil'den bir alıntıdır.

Er is meer plezier te beleven met lief te hebben dan met geliefd te worden.

Sevmekte sevilmekten daha fazla zevk vardır.

- Ik ben altijd van je blijven houden.
- Ik ben nooit opgehouden je lief te hebben.

Seni sevmekten asla vazgeçmedim.

- Het meisje dat in de bakkerij werkt, is knap.
- Het meisje dat in de bakkerij werkt, is lief.

Fırında çalışan kız sevimlidir.

Tom beschuldigde Mary ervan niet te weten hoe iemand lief te hebben of hoe iemands liefde weten te aanvaarden.

Tom Mary'yi sevmeyi ya da birinin aşkını kabul etmeyi bilmemekle suçladı.

- Ik hou van je.
- Ik zie u graag.
- Ik hou van je!
- Ik hou van jou!
- Ik heb je lief.

- Seni seviyorum.
- Seni seviyorum!
- Sizi seviyorum.