Translation of "Kost" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Kost" in a sentence and their turkish translations:

- Hoeveel kost dit uurwerk?
- Hoeveel kost dit horloge?

- Bu saat ne kadar?
- Bu saatin fiyatı nedir?
- Bu saat kaç para?

- Wat kost deze stropdas?
- Hoeveel kost deze stropdas?

- Bu kravat ne kadar?
- Bu kravatın maliyeti ne kadar?
- Bu kravat kaç para?
- Bu kravatın fiyatı ne kadar?

Hoeveel kost het?

Ne kadar?

Dromen kost niets.

Hayal kurmak serbest.

- Hoeveel kost de bus?
- Hoeveel kost een busreis?
- Wat kost het met de bus?

Otobüs ücreti nedir?

- Weet u hoeveel het kost?
- Weet jij hoeveel het kost?
- Weten jullie hoeveel het kost?

Bunun kaç para olduğunu biliyor musun?

- Het kost slechts tien dollar!
- Het kost maar tien dollar!

Maliyeti sadece 10,00 dolar!

Hoeveel kost deze pen?

- Bu kalem ne kadar?
- Bu kalemin maliyeti nedir?

Hoeveel kost een buskaartje?

Otobüs ücreti ne kadar?

Hoeveel kost deze jurk?

Bu elbise ne kadar?

Wat kost dat samen?

Hepsi ne ediyor?

Het kost 2 euro.

2 avroya mal olmaktadır.

Het kost te veel.

O çok fazla maliyetli.

Hoeveel kost de kamer?

Oda ücreti ne kadardır?

Fins leren kost tijd.

Fince öğrenmek zaman alır.

Dat kost 30 euro.

Bunun maliyeti 30 Avro.

Hoeveel kost deze paraplu?

- Bu şemsiyenin fiyatı nedir?
- Bu şemsiyenin ücreti nedir?
- Bu şemsiye ne kadar?

Hoeveel kost deze banaan?

- Bu muzun maliyeti ne kadar?
- Bu muzun fiyatı nedir?

Hoeveel kost die mountainbike?

O dağ bisikleti kaç para?

Wat kost deze stropdas?

Bu kravat ne kadar?

Hoeveel kost het sinaasappelsap?

Portakal suyu fiyatı ne kadardır?

Hoeveel kost die broek?

Bu pantolon ne kadar?

Hoeveel kost een kamer?

Bir oda ne kadar?

Hoeveel kost deze klok?

Bu saatin fiyatı nedir?

Hoeveel kost die auto?

- O arabanın maliyeti ne kadar?
- O araba kaç para?

Dit kost 10 forint.

Bu, 10 forint ediyor.

Hoeveel kost deze pet?

- Bu kepin fiyatı nedir?
- Bu şapkanın fiyatı nedir?

Hoeveel kost dit uurwerk?

Bu saatin fiyatı nedir?

Hoeveel kost deze radio?

Bu radyo ne kadardır?

Hoeveel kost deze zakdoek?

Bu mendil ne kadar?

Hoeveel kost deze bank?

Bu çekyat ne kadar?

Hoeveel kost dat boek?

Bu kitap kaç para?

Mijn liefde kost niets.

Aşkım hiçbir şeye mal olmaz.

Hoeveel kost deze ladder?

Bu merdivenin fiyatı ne kadar?

Hoeveel kost die lamp?

Bu lamba ne kadara mal olur?

Maar dat kost veel energie.

Fakat bu, çok büyük enerji tüketiyor.

Dit boek kost 4 dollar

Bu kitap dört dolar.

Het kost ongeveer dertig euro.

Yaklaşık otuz avroya mal olur.

Het boek kost vijf dollar.

Bu kitabın maliyeti beş dolar.

Hoeveel kost de kilo prei?

Pırasanın kilosu ne kadar?

De zonnebril kost twintig euro.

Güneş gözlüğünün maliyeti yirmi pound.

De thee kost twee euro.

- Çay, iki avro ediyor.
- Çayın fiyatı iki avro.

Deze cd kost tien dollar.

- CD'yi alman 10 dolar tutuyor.
- Bu CD 10 dolar.

Hoeveel kost een halve kilogram?

Yarım kilosu ne kadar?

Hoeveel kost een fles bier?

- Bir şişe bira ne kadar?
- Bir şişe bira kaça?

Hoeveel kost een kilo mosterdzaad?

Bu hardal tohumunun bir kilosu ne kadar?

Zilver kost minder dan goud.

Gümüş altından daha ucuza mal olur.

Dit hemd kost tien dollar.

Bu gömlek on dolardır.

Dit snoepje kost tachtig cent.

Bu şeker seksen senttir.

Iedere minuut vertraging kost levens.

Geciktiğimiz her dakika insan hayatına mal olur.

Deze diamant kost een fortuin.

Bu elmas servet tutar.

De jurk kost vijftien euro.

Elbise 15 euro tutuyor.

De pilav met vlees kost acht yuan. De vegetarische pilav kost maar vier yuan.

Etli pilav sekiz yuan. Vejetaryen pilav sadece dört yuan.

- Hoeveel is dit?
- Hoeveel kost dit?

- Bunun fiyatı nedir?
- Bunun fiyatı ne kadar?

"Hoeveel kost deze zakdoek?" "Vijfennegentig cent."

"Bu mendilin fiyatı ne kadar?" "Doksan beş kuruş."

Dat kost vijfhonderd euro per week.

Bu, haftada beş yüz avroya mal oluyor.

Deze pop kost maar zestig cent.

Bu bebek sadece altmış senttir.

Hoeveel denk je dat het kost?

Sence bu kaç paradır?

Dat kost honderden miljoenen dollar -- per stuk.

büyük bir gemiye

Ik wil hem koste wat kost zien.

Ne pahasına olursa olsun onu görmek istiyorum.

Een andere taal leren kost veel tijd.

Yabancı dil öğrenmek için çok zaman gerekir.

Het concertticket kost meer dan het bioscoopticket.

Konser bileti, sinema biletinden daha pahalıdır.

Hoeveel denk je dat deze trui kost?

Bu kazağın maliyetinin ne kadar olduğunu düşünüyorsun?

Weet je hoeveel een kilo rijst kost?

Bir kilo pirincin ne kadar olduğunu biliyor musun?

Vier meter van deze stof kost negen frank; dus twee meter kost vier en een halve frank.

Bu malzemenin dört metresi dokuz franka mal oluyor; Bu nedenle, iki metresi dört buçuk frank mal olur.

Maar die me moeite kost om te vertalen.

Ama tercüme edemiyorum.

De zwarte telefoon kost meer dan de witte.

Siyah telefonun beyazdan daha fazla maliyeti var.

Hoeveel kost de reis van Osaka naar Akita?

- Osaka'dan Akita'ya bilet ücreti nedir?
- Osaka'dan Akita'ya yol parası nedir?

Hoeveel kost een meter van deze rode zijde?

O kırmızı ipeklinin metresi ne kadar?

De oorlog kost 2.000 miljoen dollar per maand.

Savaş, her ay 2.000 milyon dolara mal oldu.

Maar het kost veel werk. Wat gaan we doen?

Ama bunu yapmak için çok çaba harcamak gerek. Ne yapacağız peki?

Hoeveel kost het om naar het vliegveld te gaan?

Havaalanına gitmek ne kadara mal olacak?

Tom weet niet wat Mary voor de kost doet.

Tom Mary'nin geçinmek için ne yaptığını bilmiyor.

En elk jaar kost het meer dan 42 miljard dollar

ve her yıl bu ruhsal bozukluğu tedavi etmek için

Het kost een lichtpuls ongeveer 3,3 miljardste van een seconde,

Bir ışık atımının, bir metrelik mesafeyi katetmesi saniyenin 3,3 milyarda biri

Het kost veel tijd om dit werk af te ronden.

Bu işi bitirmen günler sürecek.

Wat? Dit T-shirt kost drieduizend yen? Dat is afzetterij!

- Ne! Bu tişört 3000 yen mi? Bu bir soygun!
- Ne! Bu tişört 3000 yen mi? Kazık bu!

De auto van Tom kost veel meer dan die van Maria.

Tom'un arabası Mary'ninkinden çok daha fazlaya mal oldu.

- Hij verdient de kost met het geven van Engelse les.
- Hij verdient zijn brood door Engelse les te geven.
- Hij geeft Engels voor de kost.

Hayatını İngilizce dersi vererek kazanıyor.

Het kost twintig minuten om van het station naar school te lopen.

İstasyondan okula yürümek yirmi dakika sürer.

- Dat is te duur!
- Het is te duur.
- Het kost te veel.

- O çok pahalı.
- Çok pahalı!

- Hoe heb je geld verdiend in Tokio?
- Hoe verdiende u de kost in Tokio?

Tokyo'da nasıl geçindin?

Het kost ongeveer dertig minuten om naar het station te komen met de taxi.

Taksiyle istasyona gelmek yaklaşık otuz dakika alır.