Translation of "Graden" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Graden" in a sentence and their turkish translations:

- Water bevriest bij 0 graden Celsius.
- Water bevriest bij nul graden Celsius.

- Su 0 santigrat derecede donar.
- Su sıfır santigrat derecede donar.

Het is nu -10 graden.

Sıcaklık eksi 10'a düşmüş durumda.

Hoeveel graden is het vandaag?

Bugün hava kaç derece?

De temperatuur is 70 graden.

Sıcaklık 70 derecedir.

Water kookt bij honderd graden.

Su yüz derecede kaynar.

Ik heb 38,9 graden koorts.

Benim 38.9 derece ateşim var.

De temperatuur daalde met enkele graden.

Sıcaklık birkaç derece düştü.

Water kookt bij 100 graden Celsius.

Su 100 santigrat derecede kaynar.

Het is zes graden onder nul.

Sıfırın altında altı derece.

Actinium verdampt bij 3198 graden Celsius.

Aktinyum 3,198°C derecede buharlaşır.

Water bevriest bij nul graden Celsius, toch?

Su sıfır santigrat derecede donar, değil mi?

Het is momenteel 10 graden onder nul.

Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.

Water bevriest bij nul graden Celsius, nietwaar?

Su sıfır derecede donar, değil mi?

Verwarm de oven voor op 130 graden.

Fırını önceden 130 derecede ısıtın.

De thermometer geeft drie graden onder nul aan.

Termometre sıfırın altında üç derece olarak okuyor.

Op zeeniveau kookt water bij 100 graden Celsius.

Su, deniz seviyesinde 100 santigrat derecede kaynar.

De laagste temperatuur bedroeg vandaag drie graden Celsius.

Bugünün asgari sıcaklığı 3°C.

De temperatuur kan hier teruglopen tot minus 30 graden.

Sıcaklık burada eksi 30 dereceye kadar düşebiliyor.

De lichaamstemperatuur van een schaap is 39 graden Celsius,

Bir koyunun ortalama vücut sıcaklığı 38 derecedir.

De temperaturen dalen regelmatig tot onder de -40 graden.

Sıcaklık düzenli olarak eksi 40 derecelere kadar düşüyor.

De temperatuur op het oppervlak kan wel 60 graden bereiken.

Yüzeydeki sıcaklık 62 dereceye ulaşabiliyor.

Het water is 50 graden warmer dan de omringende lucht.

Su, etraflarını saran soğuk havadan 50 derece daha sıcaktır.

Niet blootstellen aan een temperatuur boven de vijftig graden Celsius.

Elli santigrad derecenin üzerindeki sıcaklıklara maruz kalma.

En als de nacht valt, daalt de temperatuur tot -16 graden.

Gece olunca da eksi 16 derecelere kadar düşüyor.

De som van alle hoeken in een driehoek is 180 graden.

Bir üçgende tüm açıları toplamı 180 dereceye eşittir.

Dat is om onder de limiet te blijven van twee graden opwarming.

Böylece, aşırı ısınma tehlikesinin iki derece altında kalabiliriz.

Maar het is er minstens 20 graden warmer... ...dan in de grot.

Ama orası mağaranın içine göre en azından 20 derece daha sıcaktır.

Een ondergrondse mijn kan wel 20 tot 30 graden koeler zijn... ...dan de oppervlakte.

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.

Maar de hitte is de echte moordenaar. Het kan daar wel 60 graden worden...

Ama sıcaklık cidden öldürücü. 62 dereceye ulaşabiliyor

Het koelt af tot acht, negen graden Celsius. De kou beneemt je de adem.

Suyun sıcaklığı sekiz, dokuz dereceye kadar düşüyor. Soğuk, nefesini kesiyor.

Het is een beheersbare 22 graden. Deze olifantenfamilie moet drinkwater vinden voor de zon terugkeert.

22 dereceye düşen sıcaklığa katlanılabiliyor. Bu fil ailesi güneş çıkmadan içme suyu bulmak zorunda.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

Uzun, susuz ve sıcak bir mevsimin sonuna gelinmiş. Gündüz sıcaklıkları 40 dereceyi aşıyor.