Translation of "Temperatuur" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Temperatuur" in a sentence and their turkish translations:

De temperatuur zakt.

Isı düşüyor.

- Laat mij uw temperatuur nemen.
- Laat me je temperatuur opnemen.
- Laat me je temperatuur opmeten.
- Laat me jullie temperatuur opnemen.

- Ateşini ölçeyim.
- Ateşine bakayım.

- Ik moet je temperatuur controleren.
- Ik moet uw temperatuur controleren.

Ateşinizi ölçmem gerekiyor.

- Mag ik je temperatuur controleren?
- Mag ik uw temperatuur controleren?

Ateşinize bakabilir miyim?

Maar de temperatuur daalt.

Fakat hava soğumaktadır.

De temperatuur daalde plotseling.

Sıcaklık aniden düştü.

Mijn temperatuur is normaal.

Benim vücut ısım normal.

De gemiddelde temperatuur is gestegen.

Ortalama sıcaklık yükseldi.

De temperatuur is 70 graden.

Sıcaklık 70 derecedir.

Welke temperatuur heeft het ijs?

Buz sıcaklığı nedir?

De temperatuur daalde met enkele graden.

Sıcaklık birkaç derece düştü.

Wat is de gemiddelde temperatuur hier?

Burada ortalama sıcaklık nedir?

Als de dag aanbreekt... ...stijgt de temperatuur.

Şafağın sökmesiyle... ...sıcaklık tepeye fırlıyor.

De temperatuur is vannacht onder nul gedaald.

Sıcaklık dün gece sıfırın altına düştü.

De temperatuur was afgelopen week boven nul.

Sıcaklık geçen hafta sıfırın üzerindeydi.

De temperatuur is net boven het vriespunt.

Sıcaklık sadece donma noktasının üzerinde.

Melk kookt op een hogere temperatuur dan water.

Süt sudan daha yüksek bir ısıda kaynar.

De temperatuur is deze winter hoger dan gemiddeld.

Bu kış sıcaklık ortalamanın üzerinde.

De temperatuur was de afgelopen nacht onder nul.

Dün gece sıcaklık sıfırın altındaydı.

De laagste temperatuur bedroeg vandaag drie graden Celsius.

Bugünün asgari sıcaklığı 3°C.

Melk moet men bewaren bij relatief lage temperatuur.

Süt nispeten düşük ısıda tutulmalıdır.

De temperatuur kan hier teruglopen tot minus 30 graden.

Sıcaklık burada eksi 30 dereceye kadar düşebiliyor.

En het vermogen en de temperatuur van de apparaten.

ürettiği buhar miktarını değiştirebilirler.

De temperatuur op het oppervlak kan wel 60 graden bereiken.

Yüzeydeki sıcaklık 62 dereceye ulaşabiliyor.

Dat is de optimale temperatuur voor slaap voor de meesten.

Pek çok insanın uykusu için bu optimal olacaktır.

Niet blootstellen aan een temperatuur boven de vijftig graden Celsius.

Elli santigrad derecenin üzerindeki sıcaklıklara maruz kalma.

De temperatuur van het menselijk lichaam is ongeveer 37°C.

İnsan vücudunun ısısı 37°C civarında gezinir.

En als de nacht valt, daalt de temperatuur tot -16 graden.

Gece olunca da eksi 16 derecelere kadar düşüyor.

Vanmorgen lag de temperatuur onder nul, maar toch ben ik naar school gefietst.

Bu sabah sıcaklık sıfırın altındaydı ama okula bisikletle gittim.

Er wordt verwacht dat de temperatuur in Boston zal dalen naar -22°C.

Boston'da sıcaklığın -22°C'ye kadar düşmesi bekleniyor.