Translation of "Erachter" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Erachter" in a sentence and their turkish translations:

- Ze zijn erachter gekomen.
- Ze kwamen erachter.

Onlar öğrendi.

We kwamen erachter...

Çareyi bulduk.

Niemand komt erachter.

Kimse bilmeyecek.

Waardoor ik erachter kwam

aslında gerçekliğin

Hoe komen we erachter wat het is?

Peki, ne olduğunu nasıl öğreneceğiz?

Ik kwam erachter dat Kate rijk was.

Kate'in zengin olduğunu öğrendim.

Laten we erachter komen waar Tom is.

Tom'un nerede olduğunu bulalım.

Ik zal erachter komen hoe het medicijn werkt.

İlacın nasıl işe yaradığını öğreneceğim.

Hoe ben je erachter gekomen waar ik woon?

Nerede yaşadığımı nasıl buldun?

Je krijgt problemen als je ouders erachter komen.

Ailen anlarsa başın belaya girer.

Maar als ze erachter komen doen ze wonderbaarlijke dingen.

Ama bir kere bu gücü bulduklarında mucizevi şeyler yapıyorlar.

Als hij erachter komt, zal hij niet blij zijn.

O öğrenirse mutlu olmaz.

Ik kwam erachter wiens auto van de weg afreed.

Kimin arabasının yoldan çıktığını öğrendim.

- Niemand komt erachter.
- Niemand zal het te weten komen.

Kimse keşfetmeyecek.

- Wanneer kwam u erachter dat Tom dat niet moest doen?
- Wanneer ben je erachter gekomen dat Tom dat niet moest doen?

Tom'un bunu yapmak zorunda olmadığını ne zaman öğrendin?

Maar het gaat heel leuk zijn om erachter te komen.

Ama öğrenmesi çok eğlenceli olacak.

Hoe ben je erachter gekomen dat je broer daar woonde?

Kardeşinin orada yaşadığını nasıl öğrendin?

Ik kwam erachter dat hij waarschijnlijk slijtage in een ruggenwervel had

ve anladım ki büyük ihtimalle omurgasının alt tarafında

Zullen we het daadwerkelijk vinden en erachter komen wat het is?

Bunu gerçekten de bulup ne olduğunu çözebilecek miyiz?

Wanneer hij erachter zal komen, zal het al te laat zijn.

O öğrendiği zaman, çok geç olacak.

En we waren nog steeds bezig om erachter te komen hoe de Maan te maken.

ve Ay'ı nasıl yapacağımızı hâlâ çözmeye çalışıyorduk.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt steunen, advertentievrije vroege

erişim elde etmek ve gelecekteki konuları seçmenize yardımcı olmak için

Het zou onmogelijk zijn. Maar ik zou leven zoals hij... ...en erachter komen wie van mij steelt.

Bu olacak şey değil ama onun gibi yaşar, kim beni soyacak diye dertlenirdim.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt ondersteunen, vroege toegang zonder

Kanalı nasıl destekleyebileceğinizi öğrenmek, reklamsız erken erişim elde etmek ve gelecekteki konuları seçmenize yardımcı olmak için

- Hoe ben je te weten gekomen waar ik woon?
- Hoe ben je erachter gekomen waar ik woon?

Nerede yaşadığımı nasıl bildin?

- Ik kan niet uitmaken wat de schrijver probeert te zeggen.
- Het lukt me niet erachter te komen wat de schrijver probeert te zeggen.

Yazarın ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.