Translation of "Blootgesteld" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Blootgesteld" in a sentence and their turkish translations:

Hij wordt gevaarlijk blootgesteld.

Tehlikeli şekilde soğuğa maruz kalıyor.

Hoe langer ze blootgesteld is...

Açıklıkta ne kadar kalırsa...

Nu zijn al haar welpjes blootgesteld.

Bu durumda tüm yavrular tehlikeye açık.

Het kind is aan radioactieve straling blootgesteld.

Bebek, radyoaktif ışınlara maruz kalmıştır.

Dat al 15.000 uur blootgesteld is aan Frans

O çocuk Fransızcaya 15.000 saat maruz kaldı,

Hoe meer ze echter blootgesteld werden aan de gesimuleerde risico's,

Ancak simülatör aracılığıyla daha çok riske tabi tutulduklarında

En er zo veel mensen blootgesteld zijn aan vrij hoge geluidsniveaus.

ve birçok insan belirli gürültü seviyelerine maruz kalıyor.

Of we besluiten naar rechts te gaan... ...waar we blootgesteld worden aan de zon.

Sağa gitmeye karar verirsek parlak güneşin altına çıkma riskine gireriz.