Translation of "Bereiken" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Bereiken" in a sentence and their turkish translations:

- Tom zal niks bereiken.
- Tom zal niets bereiken.

Tom hiçbir şey başarmayacak.

En een opleidingsniveau bereiken

eğitim seviyesini ve standart yaşam şeklini

Wat zal dat bereiken?

O ne başaracak?

Hadden we Dana sneller kunnen bereiken?

Peki Dana'yı daha hızlı kurtarabilir miydik?

Om slechts dezelfde uitkomsten te bereiken?

nasıl başarılı olabilirdi?

Tom probeert het onmogelijke te bereiken.

Tom imkansızı yapmaya çalışıyor.

Ik wil de hoogste berg bereiken.

En yüksek dağa ulaşmak istiyorum.

Je kunt me op dit nummer bereiken.

Bu numaradan bana ulaşabilirsin.

Heb je je broertje al kunnen bereiken?

Kardeşine ulaşabildin mi?

Wanneer gaan we een hoger taalniveau bereiken?

Daha yüksek bir dil seviyesine ne zaman ulaşacağız?

Hun illusies bereiken iets dat technologie niet kan.

Teknolojinin başaramadığı şeyi onların illüzyonları başarıyor.

Als we die bereiken... ...is onze missie geslaagd.

Ona ulaşabilirsek görevimiz başarıya ulaşmış olur.

En ze slaagden erin de top te bereiken.

...zirveye ulaşmayı başardılar.

Je kunt het dorp met de bus bereiken.

- Otobüsle köye ulaşabilirsin.
- Köye otobüsle ulaşabilirsiniz.
- Köye otobüsle ulaşabilirsin.

- Kun je erbij komen?
- Kun je het bereiken?

Ona ulaşabilir misin?

Nee, ik kan hem niet bereiken. De volgende keer.

Hayır, oraya ulaşamıyorum. Belki bir dahaki sefer ulaşabilirim.

En als universiteitsdocent, dacht ik een hoogtepunt te bereiken --

Üniversitede görev yapan bir profesör olarak

Als je maar probeert, dan kan je alles bereiken.

Çaba gösterilerek her şey yerine getirilebilir.

We moeten een manier vinden om Tom te bereiken.

Tom'a ulaşmak için bir yol bulmak zorundayız.

Hoe lang duurt het om het station te bereiken?

İstasyona gitmek ne kadar sürer?

De temperatuur op het oppervlak kan wel 60 graden bereiken.

Yüzeydeki sıcaklık 62 dereceye ulaşabiliyor.

Ik dacht: "Is dit het hoogste dat ik zal bereiken?"

Kendime dedim ki: "Gelebileceğim en iyi nokta bu mu?''

Als ge deze bus neemt, zult ge het dorp bereiken.

Bu otobüse binersen köye varırsın.

Dit is de overhang. Als ik de top niet kan bereiken.

Önemli olan şey, şuraya ulaşabilmem.

Zij pakken een derde van de schildpadden die de zee bereiken.

Denize ulaşan yavruların üçte birini kapacaklar.

Door hun vijanden te overweldigen... ...zal een meerderheid het voedselgebied bereiken.

Avcılarını sayılarıyla bastırarak... ...büyük çoğunluğu beslenme alanlarına varacaktır.

We zijn heel trots op wat we hebben weten te bereiken.

Biz başarabildiklerimizle çok gurur duyuyoruz.

Ik zie Bear, maar ik denk niet dat ik hem kan bereiken.

Bear'ı gördüm, ama ona ulaşabileceğimi sanmıyorum.

Of vindt het een weg naar buiten om de oceaan te bereiken?

Küresel okyanusa ulaşmanın bir yolunu bulabilir?

...van menselijke misdadigheid waar geen bloed bij komt kijken... ...die men kan bereiken.

insanlık suçu bu, ilk aşamada kan dökülmüyor.

Als je niet weet wat je doel is, zul je het nooit kunnen bereiken.

Amacının ne olduğunu bilmezsen, onu asla başaramazsın.

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

O taraftaki enkaza ulaşmanın da ne kadar süreceğini bilmiyorum.

En om het te bereiken, moet je een reeks slagen omheen de hoek vanaf de tee maken.

Ve ona ulaşmak için, tee köşesinde bir dizi atış vurmak zorunda.

- Met dat gevlei kom je nergens.
- Met dat gevlei komen jullie nergens.
- Met vleierij bereik je niets.
- Met vleierij bereiken jullie niets.

Dalkavukluk seni hiçbir yere götürmez.