Translation of "10%" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "10%" in a sentence and their turkish translations:

10 meter verderop, kijk.

Sadece 10 metre ilerimizde, bakın.

Hij spreekt 10 talen.

O on dil konuşuyor.

Dit kost 10 forint.

Bu, 10 forint ediyor.

Het is nu -10 graden.

Sıcaklık eksi 10'a düşmüş durumda.

School begint om 8:10.

Okul saat 8:10 a.m de başlar.

Ik ben hem 10 dollar schuldig.

Ona on dolar borçluyum.

Ik ren iedere dag 10 kilometer.

- Her gün on kilometre koşarım.
- Ben her gün 10 kilometre koşarım.

- Op een schaal van 0 tot 10, waarbij 10 het ergst is, kunt u uw pijn inschatten?
- Op een schaal van 0 tot 10, waarbij 10 het ergst is, kan je je pijn inschatten?

- Ağrınızın şiddetinin, 10 en şiddetli olmak üzere, 0 ile 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?
- 10 en şiddetli düzey olmak üzere, ağrınızın şiddetinin 0 ila 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?

Maar wat als 10 procent juist is?

Ama ya yüzde 10'u doğruysa?

Een gemeenschapshuis wordt gebouwd voor 10 dagen.

10 gün süresince bir topluluk salonu oluşturulur,

Mondiaal groeit thuiszorg met 10% per jaar.

Dünyada evde bakım her yıl yüzde 10 büyüyor.

Ging wel erg viraal: 10 miljoen views.

10 milyon görülmeyle süper viral oldu.

Ik leg iedere maand 10 dollar opzij.

Her ay on dolar biriktirdim.

Ik wil niet meer dan $10 uitgeven.

10 dolardan daha fazla harcamak istemiyorum.

10 personen zijn bij het ongeval verwond.

Kazada on kişi yaralandı.

Ik ben geboren op 10 oktober 1972.

10 Ekim 1972'de doğdum.

Het is momenteel 10 graden onder nul.

Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.

10% van de wereldbevolking leefde in extreme armoede

aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %10'u

Zijn vader stierf 10 jaar geleden aan kanker.

Babası 10 yıl önce kanserden öldü.

Gisteren ging ik om 10 uur naar bed.

Dün akşam saat 10'da uyumaya gittim.

Ik wil niet meer dan 10 dollar uitgeven.

10 dolardan daha fazla harcamak istemiyorum.

Speel de laatste 10 seconden nog eens af.

Son 10 saniyeyi tekrar oynat.

- De pauze is van 10 uur 40 tot 11 uur.
- We hebben pauze van 10:40 tot 11:00.

10.40'tan 11.00'e kadar bir molamız var.

Las ik 10 boeken, schreef 70 pagina's aan essays

10 kitap okudum, 70 sayfa makale yazdım,

In twee maanden verloor ik ongeveer 10 kilo lichaamsgewicht.

İki ayda yaklaşık 10 kilo kaybettim.

Ik had de afgelopen 10 jaar non-stop gewerkt

Son 10 yılı hiç durmadan

En na 10 dagen verdwijnt het in één nacht

10 gün içinde bir gecede kaybolur,

Hoe zag het er 10 miljard jaar geleden uit

10 milyar yıl önce neye benziyordu,

Gelijk aan dat van iemand 10 jaar ouder dan hen.

kendilerinden 10 yaş daha olgun biriyle aynı.

Hyena's kunnen leeuwen afluisteren van meer dan 10 kilometer verderop.

Sırtlanlar, on kilometre öteden bile aslanlara kulak misafiri olabilir.

Ze stopt haar wangzakken vol met 10% van haar lichaamsgewicht.

Yanak keseleri, vücut ağırlığının yüzde onuna kadar taşır.

Met ongeveer 10% heeft Duitsland het hoogste percentage vegetariërs in Europa.

Almanya % 10 civarındaki oranıyla Avrupa'daki en yüksek vejetaryenlik oranına sahiptir.

Vandaag de dag geldt dat voor minder dan 10% van de mensen.

Bugün ise %10'dan daha azı bu durumda.

...de zesde persoon die werd aangevallen in een belegering van 10 uur.

Gubbi'yi acilen götürürken bir sakinleştirici atışı daha yapılıyor.

Na 10 rondes kom je uit op 56 besmette personen in totaal.

10. turda, toplam 56 kişi.

Welke is beter: Windows XP, Windows Vista, Windows 8 of Windows 10?

Hangisi daha iyidir: Windows XP, Windows Vista, Windows 8 veya Windows 10?

Een team van 10 van ons vingen er 2000 in een paar dagen.

On kişiydik ve birkaç gün içinde 2.000 tane yakaladık.

Het is geopend van 10 uur tot 6 uur gedurende het hele jaar.

Yıl boyunca sabah ondan akşam altıya kadar açıktır.

Ten minste 10 Russen zijn dit jaar gestorven tijdens het nemen van selfies.

Bu yıl en az on Rus selfie çekerken öldü.

Als je slechts 5 seconden of 10 seconden wast, zijn je handen nog steeds bedekt.

Sadece 5 saniye ya da 10 saniye sabunla yıkasanız bile, elleriniz hala kirli kalır.

VV: Ik denk dat men de ontwikkelingen de laatste 10 à 15 jaar wel heeft gezien.

VV: Bence herkes son 10-15 sene içindeki gelişimin farkındadır.

We hebben nu 10 van de beste verkrijgbaar als mokken en stickers in de merchandise-winkel.

Şu anda mağazada kupa ve çıkartma olarak mevcut en iyi 10 ürünümüz var.