Examples of using "en" in a sentence and their turkish translations:
duygular ile ilişkilendirilmesi gerekir.
- Peki ya sen?
- Ya sen?
yaşam ve ölüm gibi.
- Öyleyse ne yapmalı?
- Ne yani?
- Ne olmuş?
- E yani?
- Eee?
- Sonra ne olacak?
- Ya sonra?
etçil veyahut otçul sürüngenler --
koçluk yapmayı bitirdi.
Sessiz, öldürücü ve görünmez.
bunların nadir ve değerli çıktıları olacaktır
bilgisayarlı bir karar verme görevi sundum.
ve korelasyonla neden sonuç ilişkisini ayırt etmek için.
İyiyim. Ya sen?
Affet ve unut.
Pazar günü için?
ve yanıltıcı olacaktır.
ve antivirüs şirketleri.
Ve yılanlar.
Ne yazık ki
Ve en önemlisi de, bunu görünür
Şimdi,
hem de başkalarına yapıyoruz.
Yas.
Kaybetme.
...gece dünyası.
Tabii fırsatlar da.
...gösterişli...
Kayman da ararlar.
...ve sıcacık.
...ve sığınlar cirit atıyor.
Ve tozlu.
Ve Masséna.
Ve nihayetinde...
Ve sonra aniden…
Ya balık izlerinin?
Solucan izlerinin?
iyileştirme çalışmaları yapıyoruz.
Ee yani ne.
Yani?
tasarım ve sunum bizim için daha az önemli oldu.
Peki ya ben?
Ve şimdi?
Peki ya sen?
Ve sonra?
Uzun vadede, medeniyet ve dayanışma
ve bilginin cehalet ve batıl inançtan daha iyi olduğu.
birkaç yılan, tarantula ve akrep avlayabiliriz
at onu üzerinden atar ve bacağı kırılır.
sonra bir tane ve bir tane daha.
bu tabakanın buzu çözülüp kuruduğunda
Tom ve Mary birbirlerine bakıp güldüler.
Tom ve Mary genç ve sağlıklıdırlar.
tüm müşteriler dönüp size bakıyor ve gülüyorlar.
Hartlepool, Whitby ve Scarborough'u bombardıman etmek, Yüz sivili öldürmek.
Sessiz ol ve dinle.
daha sonra kuzenleri diyebileceğimiz
hastalık bulaşan ve ölen insan sayısı artmaya devam etti.
ve yeterince sağlam olup olmadığını bilmiyorum.
ve bu şekilde zenginlik ve fırsat yaratarak
Kalp pilleri ve insülin pompaları gibi
bir toplumda yaşamak istiyorum,
ve ormana bırakılıyor. Gubbi'ye gelince...
Mavi ve yumuşaktı ve nefes almıyordu.
Anglia ve Northumbria'yı kasıp kavurdu ve Kral Ella'yı öldürdü.
O da bekledi ve saklandı.
Şempanzeler, babunlar ve maymunlar
Kapa çeneni de dinle!
Tom ve Mary birbirlerine baktılar ve ayağa kalktılar.
Peki ya Pazartesi?
''Mutluluk ve mutsuzluk,
hem diğer insanların faydalanması için.
büyük değişikliklere verdiği tepkiyi çok düşünüyorum.
Ve de üstünü dolduracağım.
Sonra da içeri sokalım.
İşte hazırız.
iyice geriyorsunuz.
Besleyicidir, proteini yüksektir
ve çukur gölü dediğimiz şeyi oluşturabilir.
inciri mümkün kılar.
ve bir kemik iliği nakli sonrasında
Dediler ki,
Hepsinin gerçeğini.
prostat kanseri ve göğüs kanseri var.
ötelerine uzanıyor.
hatta daha çok yaklaşmalarını istiyorum.
dolayısıyla haber değerleri vardır.
Ayrıca uykuyu -
şerifler kasabaya yerleştiği zaman.
Açlar ve deneyimsizler.
...ve çarpıcı davranışlarla dolu.
Daha büyük, daha cesur.
...ve çarpıcı görüntüler sergiler.
...ve hayalî korkuların yeridir.
...önümüze seriyor.
...bize gösteriyorlar.