Translation of "Zet" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Zet" in a sentence and their spanish translations:

- Zet het af.
- Zet het uit.

Apágalo.

- Zet je schrap.
- Zet u schrap.

Prepárate.

- Zet het uit, alsjeblieft!
- Zet het uit, alstublieft!

Apáguelo, por favor.

- Zet uw hoed op!
- Zet je hoed op.

- Ponte el sombrero.
- Ponte tu sombrero.

Zet je schrap!

¡Aguante duro!

Zet je daar.

Siéntate ahí.

Zet je schrap.

Prepárate.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Váyase a sentar.

Ik zet wat koffie.

- Prepararé algo de café.
- Prepararé un poco de café.
- Voy a hacer un poco de café.

Zet de tv aan.

- Enciende la tele.
- Enciende la televisión.

Zet het alsjeblieft aan.

Por favor, enciéndelo.

Zet de radio zachter.

Bájale a la radio.

Zet het geluid harder.

Sube el volumen.

Zet de muziek zachter!

¡Baja la música!

Zet uw fiets weg.

Quita tu bicicleta.

Je bent aan zet.

- Es tu turno.
- Es tu movida.
- Te toca a ti.

Zet de muziek harder!

¡Súbele a la música!

Zet je neer, Kate.

Siéntate, Kate.

- Zet de motor af.
- Zet de motor uit.
- Stop de motor.

Apaga el motor.

- Zet het volume eens wat zachter.
- Zet het volume wat zachter alsjeblieft.
- Zet het geluid wat zachter alsjeblieft.

Por favor, baja el volumen.

- Zet je kopje op het schoteltje.
- Zet uw kop op het schoteltje.

Ponga su taza en el platillo.

- Leg het neer, Tom.
- Zet het neer, Tom.
- Zet hem neer, Tom.

Bájalo, Tom.

Dit was zo'n radicale zet

Fue un movimiento tan radical

Zet hem in de grond.

clavarla en el suelo

Zet de radio uit, alsjeblieft.

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.
- Apagá la radio, por favor.
- Apaga el radio, por favor.

Ik zet mijn hoed af.

Me quito el sombrero.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

- Siéntate.
- Sentate.

Zet dat op mijn rekening.

Cargue esto a mi cuenta.

Zet u en rust wat.

Siéntate y descansa un rato.

Zet het nog niet uit.

- Todavía no lo apagues.
- Todavía no lo apagués.

Zet Tom op een bus.

Envía a Tom en un bus.

Zet alstublieft uw hoed af.

Quítese el sombrero, por favor.

Zet dat niet op tafel.

No ponga eso en la mesa.

Zet u op de bank.

Siéntate en la banca.

Zet de stoel niet daar.

No pongas la silla allí.

- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

Ik zet mijn volledige gewicht erop.

Estoy usando todo mi peso.

En het zet een ambitieuze doelstelling

y establece una meta aspiracional

Zet het niet op mijn schrijftafel.

- No lo pongas encima de mi escritorio.
- No lo pongas en mi escritorio.

Zet de woorden op alfabetische volgorde.

Coloca las palabras en orden alfabético.

Zet de radio een beetje harder.

- Sube un poco el volumen de la radio.
- Ponga la radio un poco más alta.

Zet de tomatensla in de koelkast.

Mete la ensalada de tomate en el frigorífico.

Zodra ik opsta, zet ik koffie.

Yo preparo café apenas me levanto.

Zet het volume wat zachter alsjeblieft.

Baja el volumen, por favor.

- Zet het op.
- Doe het aan.

- Póntelo.
- Póngaselo.
- Ponéoslo.
- Pónganselo.

Zet de televisie niet luider alstublieft.

Por favor, no suba el volumen del televisor.

Zet het volume eens wat zachter.

Por favor, baja el volumen.

Zet de auto in de garage.

- Mete el coche en el garaje.
- Pon el coche en el garaje.

Zet je kopje op het schoteltje.

Ponga su taza en el platillo.

- Zet dat op papier.
- Zet dat zwart op wit.
- Schrijf het op.
- Leg het schriftelijk vast.

Ponga eso por escrito.

Zet me alsjeblieft bij het station af.

- Déjeme en la estación, por favor.
- Déjeme en la estación por favor.

Zet alsjeblieft wat kaarsen op de verjaardagstaart.

Por favor, pon algunas velas en la tarta de cumpleaños.

Zet het boek op zijn vroegere plaats.

- Coloca el libro en su lugar anterior.
- Deja el libro en el lugar donde estaba.

Zet alsjeblieft de motblik in de bezemkast.

Por favor, coloca el recogedor en el armario de las escobas.

- Hou je goed vast!
- Zet je schrap!

- ¡Aguante duro!
- ¡Aguanta duro!

- Ga zitten, Kate.
- Zet je neer, Kate.

Siéntate, Kate.

- Zet je verstand op scherp!
- Concentreer je!

- ¡Céntrate!
- ¡Centrate!
- ¡Centraos!
- ¡Céntrese!
- ¡Céntrense!
- ¡Concéntrate!
- ¡Concentrate!
- ¡Concentraos!
- ¡Concéntrese!
- ¡Concéntrense!

Zet het boek in de boekenkast alsjeblieft.

Pon el libro en el estante, por favor.

- Wanneer zet je je kerstboom op?
- Wanneer zet u uw kerstboom op?
- Wanneer zetten jullie jullie kerstboom op?

¿Cuándo colocas tu árbol de Navidad?

En zet je voeten plat op de vloer

que apoyen los dos pies en el suelo

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Es cuando se deposita todo el peso encima.

- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.

- Apaga la televisión.
- Apagad la televisión.
- Apaga la tele.
- ¡Apaga la televisión!

Tom eet alles wat Maria op tafel zet.

Tom se come cualquier cosa que Mary ponga en la mesa.

- Zet je hoed af.
- Doe je hoed af.

Quítate el sombrero.

Wees lief en zet de radio wat zachter.

Sé bueno y apaga la radio.

- Doe de radio aan.
- Zet de radio aan.

Enciende la radio.

- Doe je hoed op.
- Zet je hoed op.

- Ponte el sombrero.
- Ponte tu sombrero.

De vlam is te hoog, zet hem lager.

La llama está demasiada alta, bájala.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten, alsjeblieft.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

Zet het licht op hem en haal het weg.

Alejan la luz, y ya no se ve.