Translation of "Zitten" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Zitten" in a sentence and their finnish translations:

Blijf zitten.

Odota kärsivällisesti.

Ga zitten!

Istu alas!

- Blijf zitten!
- Blijf op je plaats zitten!
- Blijf op jullie plaats zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!
- Blijft u zitten!

- Pysy istumassa!
- Pysykää istumassa!

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

- Istuhan alas.
- Istupa alas.
- Käy istumaan.

- Je veter zitten los.
- Uw veters zitten los.

Kengännauhasi ovat auki.

- Kan ik hier zitten?
- Mag ik hier zitten?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Voinko istua tässä?
- Sopiiko, että istun tässä?

Ga rechtop zitten.

- Seiso suorassa.
- Istu suorassa.
- Käyttäydy.

Ga zitten, alsjeblieft.

Olkaa hyvä ja istukaa.

Tom bleef zitten.

Tom jäi istumaan.

Gaat u zitten.

- Istuisimmeko alas?
- Istuttaisiinko alas?
- Mitäpä jos istuisit alas?

Ze zitten vol leven.

Ne kuhisevat elämää.

Alle bussen zitten vol.

Kaikki bussit ovat täynnä.

Kan ik hier zitten?

Voinko istua tähän?

Kan ik daar zitten?

Saanko istua tässä?

- Blijf zitten.
- Blijf staan.

- Pysy paikallasi.
- Pysykää paikallanne.

Mag ik hier zitten?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Voinko istua tässä?
- Sopiiko, että istun tässä?
- Sopiiko, että minä istun tässä?
- Voinko minä istua tässä?
- Sopiiko, että minä istun tähän?
- Voinko minä istua tähän?

- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

We zitten in de lucht.

Olen ilmassa.

Daarna zitten we eraan vast.

Sen jälkeen ei ole paluuta.

Maar we zitten eraan vast.

Emme voi enää perääntyä.

Ze zitten onder de blaren.

Käsi on täynnä rakkoja.

We zitten in de problemen.

- Olemme vaikeuksissa.
- Olemme pulassa.

- Zit hier.
- Ga hier zitten.

- Istu tässä.
- Istu tähän.
- Istukaa tässä.
- Istukaa tähän.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

Istu alas.

Tom ging naast Maria zitten.

Tomi istuutui Marin viereen.

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.

- Istuhan alas.
- Istupa alas.
- Käy istumaan.

Hij ging naast me zitten.

Hän istuutui viereeni.

- Ze hebben het mis.
- Ze zitten ernaast.
- Zij hebben het mis.
- Zij zitten ernaast.

He ovat väärässä.

Er zitten zo veel harsoliën in.

Siinä on niin paljon hartsiöljyjä.

Alle andere beesten zitten daar ook.

Kaikki elävät olennot menevät varjoon.

...en vol zitten met giftige woestijnwezens.

sekä autiomaan myrkyllisimpiä olentoja.

Jonge mensen zitten meestal vol energie.

Nuoret ovat tavallisesti täynnä energiaa.

Ga hier in de buurt zitten.

Istu tässä lähellä.

Tom ging op de bank zitten.

- Tomi istahti sohvalle.
- Tomi istuutui sohvalle.

Gaat u alstublieft zitten en wacht.

Olkaa hyvä ja ottakaa paikka ja odottakaa.

Er zitten veel vitamines in sinaasappels.

Appelsiineissa on paljon vitamiineja.

Twee kinderen zitten op een hek.

Kaksi lasta istuu aidalla.

- Kan ik hier zitten?
- Mag ik hier zitten?
- Is het goed als ik hier zit?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?

We zitten nu vast aan het dodemansanker.

Olemme nyt kuolleen miehen ankkurin varassa.

Ik wil niet beneden zitten zonder terugweg.

En halua jäädä loukkuun tuonne alas.

Maar er zitten een hoop voedingsstoffen in.

Mutta siinä on paljon hyviä ravinteita.

En in elk zitten zo'n 40 calorieën.

Kussakin niistä on noin 40 kaloria.

De jonge welpen zitten in de problemen.

Pennut ovat kohdanneet ongelmia.

Mary en ik zitten in dezelfde klas.

Mari ja minä olemme samalla luokalla.

Ik ging zitten en opende mijn laptop.

Istuin alas ja avasin kannettavani.

- Blijf nog even zitten.
- Blijf nog even.

Jää hetkeksi.

In het mandje zitten een paar appels.

- Korissa on muutamia omenoita.
- Siinä korissa on muutamia omenoita.

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

Hyviä uutisia. Pääsimme takaisin kylmäketjureitille,

Dus we gaan hoog zitten... ...uit het water.

Pitää siis päästä korkealle ja pois vedestä.

Als ze erin zitten... ...vul je het gat.

Kun sukset ovat paikallaan, peitän kuopan lumella.

Ik gebruik mijn touw... ...om op te zitten...

Käytän köyttä - istuimena.

Tom heeft de hele dag tv zitten kijken.

- Tomi on katsellut televisiota koko päivän.
- Tomi on katsellut telkkaria koko päivän.
- Tomi on katsonut televisiota koko päivän.
- Tom on katsonut TV:tä kaiken päivää.

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

- Istu mihin haluat.
- Istu missä haluat.

Hoeveel calorieën zitten er in 100 gram boter?

Kuinka monta kaloria on 100 grammassa voita?

- Alle bussen zitten vol.
- Alle bussen zijn vol.

Kaikki bussit ovat täynnä.

Beter ontdekken we dat nu, voordat we erin zitten.

Hyvä, että kävi näin, ennen kuin menimme vaunuun.

En ruikt welke vrouwtjes vol met voedzame eitjes zitten.

Se haistaa naaraslohet, jotka ovat täynnä mätiä.

Men zegt dat er in dit bos spoken zitten.

- Tässä metsässä uskotaan olevan kummituksia.
- Tässä metsässä uskotaan olevan aaveita.

Als er larven en maden in zitten dan weet je...

Toukat ja madot osoittavat,

We kunnen nu niet meer terug. We zitten eraan vast.

Tästä ei ole enää paluuta. On pakko edetä.

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

Wienin hamsterit ovat jumissa pääsemättä minnekään.

- Ik zette mij naast hem.
- Ik ging naast hem zitten.

Istuuduin hänen viereensä.

- Dat zou ik leuk vinden.
- Dat zie ik wel zitten.

Pitäisin siitä.

- Hij zette zich naast haar.
- Hij ging naast haar zitten.

Hän istuutui hänen viereensä.

...en wat er ook leeft wil daar niet langer binnen zitten.

ja kaikki siellä elävät oliot haluavat pian ulos.

Of je gaat in haar hoofd zitten, dat heet speculatief opsporen.

tai yrittää ajatella kuin koira laskelmoivan paikannuksen avulla.

Maar dan zitten we tegen de kliffen... ...overgeleverd aan het getij.

Mutta sitten olisimme näiden kallioiden ja vuoroveden armoilla.

...en hoewel het erg zout is... ...zitten er veel voedingsstoffen in.

Vaikka se on todella suolaista, se sisältää paljon ravintoaineita.

Er kunnen allerlei beesten in zitten. Dus we moeten alert blijven.

Niissä voi olla kaikenlaisia olioita. On pidettävä silmät auki.

In Amerika hoeven de kinderen niet in het stof te zitten.

Yhdysvalloissa oppilaat eivät joudu istumaan hiekan ja tomun keskellä.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen, schorpioenen en mieren zitten.

Silloin en nuku maassa käärmeiden, skorpionien ja muurahaisten kanssa.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen zitten, schorpioenen en mieren.

Silloin en nuku maassa käärmeiden, skorpionien ja muurahaisten kanssa.

Of achter deze boom zitten en gebruiken wat de natuur te bieden heeft?

Vai käytänkö luonnon omaa suojaa ja majoittaudun suuren puun alle?

En er zitten veel koolhydraten en goede natuurlijke enzymen in, dat is goed.

ja että niissä on vähän hiilihydraatteja sekä hyviä luonnollisia entsyymejä.

Er zitten zo veel harsoliën in. Dat houdt het wel een tijdje gaande.

Siinä on niin paljon hartsiöljyjä. Tämä palaa pitkään.

Je had niet in dat vliegtuig willen zitten toen het naar beneden kwam.

En olisi halunnut olla tässä koneessa, kun se tuli alas.

Die wil je niet in je broekspijp hebben zitten. Let op waar je loopt.

Tuota en haluaisi housunlahkeeseen. Pitää varoa, mihin astuu.

Als je gewoon je handen met water afspoelt... alles blijft op je handen zitten.

Jos vain huuhtelet kätesi veden alla, mitään ei irtoa.

- Laat het achter.
- Laat het liggen.
- Geef het op!
- Laat maar!
- Laat het!
- Laat maar zitten!

Anna olla!

Ze is erin geslaagd op de minst gevaarlijke plek te gaan zitten. Op de rug van de haai.

Jotenkin se onnistui siirtymään vähiten vaaralliseen paikkaan - eli hain selkään.

- Laat het achter.
- Laat het liggen.
- Geef het op!
- Laat maar!
- Laat het!
- Laat maar zitten!
- Laat dat!

- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Anna sen olla.

Vanaf de lente-equinox worden de dagen langer dan de nachten en de levende wezens zitten dan vol leven.

Kevätpäiväntasauksesta alkaen päivät ovat öitä pidempiä ja elolliset olennot täyttyvät elämästä.

- U bent op de goede weg.
- Je zit op de goede weg.
- Jullie zitten op de juiste weg.
- U bent op het juiste spoor.
- Je bent goed bezig.

Olet oikeilla jäljillä.

- Wat doe je?
- Wat ben je aan het doen?
- Wat bent u aan het doen?
- Wat zijn jullie aan het doen?
- Waar bent u mee bezig?
- Wat doet u?
- Waarmee ben je bezig?
- Wat zit je te doen?
- Wat zitten jullie te doen?
- Wat doen jullie?
- Waarmee zijn jullie bezig?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?