Translation of "Vergeet" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Vergeet" in a sentence and their spanish translations:

- Vergeet dat!
- Vergeet het!
- Vergeet 't maar!

¡Olvídalo!

- Vergeet je zorgen.
- Vergeet uw zorgen.
- Vergeet jullie zorgen.
- Vergeet je verdriet.
- Vergeet uw verdriet.
- Vergeet jullie verdriet.

- Olvida tus penas.
- Olvidá tus dolores.

- Vergeet hem.
- Vergeet dat.
- Laat maar.
- Vergeet het.

Olvídalo.

- Vergeet dat nu maar!
- Vergeet dat nu meteen!
- Vergeet dat nu!
- Vergeet dat onmiddellijk!

¡Olvidate de eso inmediatamente!

- Vergeet mij niet!
- Vergeet mij niet.

- ¡No me olvides!
- ¡No te olvides de mí!

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

Nunca lo olvides.

Vergeet haar.

Olvidala.

Vergeet me.

- Olvídame.
- Olvídate de mí.
- Olvídenme.
- Olvídense de mí.

Vergeet Tom.

- Olvidate de Tomás.
- Olvídate de Tomás.
- Olvídese de Tomás.

Vergeet hem.

- Olvídalo.
- Olvídenlo.

Vergeet dat.

Olvídalo.

Vergeet het.

Olvídalo.

Vergeet dat!

¡Olvídalo!

- Vergeet je spullen niet.
- Vergeet je dingen niet.

No olvides tus cosas.

Vergeet het maar.

No, no, no.

En vergeet niet:

Y recuerden esta última lección:

Vergeet het alsjeblieft.

- Olvide eso por favor.
- Tenga la bondad de olvidar eso.

Vergeet mij niet.

- No me olvides.
- No te olvides de mí.

Vergeet het niet.

No lo olvides.

Vergeet het niet!

¡Que no se le olvide!

Vergeet ons niet!

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

Vergeet mij niet!

- ¡No me olvides!
- ¡No te olvides de mí!

- Vergeet hem.
- Vergeet dat.
- Daar kun je naar fluiten!
- Dat kun je op je buik schrijven!
- Vergeet het maar!
- Vergeet het.
- Vergeet 't maar!
- Schei uit.

Déjalo.

Vergeet je dingen niet.

- No te olvides de tus cosas.
- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

Vergeet je spullen niet.

- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

Vergeet jouw geld niet.

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.

Vergeet je ticket niet.

Que no se te olvide la entrada.

Vergeet jullie paspoort niet.

No te olvides del pasaporte.

Vergeet het kaartje niet.

- No olvides la tarjeta.
- No se olvide del billete.
- No olvides el billete.
- No te olvides el billete.
- No olvides el boleto.

Vergeet je schaatsen niet.

No olvides tus patines de hielo.

Mijn vader vergeet alles.

Mi padre se olvida de todo.

Vergeet je paraplu niet.

Que no se te olvide el paraguas.

Vergeet je paraplu niet!

- No se olvide el paraguas.
- No se olviden el paraguas.
- No te dejes el paraguas.
- No os dejéis el paraguas.

- Vergeet niet.
- Denk eraan.

Acordate.

- Vergeet niet: niemand is alwetend!
- Vergeet het niet: niemand weet alles.

No lo olvides: nadie lo sabe todo.

- Vergeet niet je pillen te nemen!
- Vergeet niet uw pillen te nemen!
- Vergeet niet jullie pillen te nemen!

No te olvides de tomarte tus pastillas.

- Je vergeet het altijd.
- U vergeet het altijd.
- Jullie vergeten het altijd.

Siempre te olvidas.

Zodat je ze niet vergeet.

y no olvidarlos.

Vergeet niet, gesprekken beëindigen geweld,

Recuerden, las conversaciones detienen la violencia,

Vergeet niet wie je bent.

- No olvides quién eres.
- No te olvides de quién eres.

- Onthou dat.
- Vergeet dat niet.

- Recuérdalo.
- Recuerda eso.

- Vergeet het niet.
- Onthou het.

Recuérdalo.

Vergeet niet: niemand is alwetend!

No lo olvides: nadie lo sabe todo.

- Maakt niet uit.
- Vergeet dat.

Olvídalo.

Hij vergeet nooit zijn geld.

- Él nunca olvida su dinero.
- Nunca olvida su dinero.

- Vergeet niet de planten water te geven.
- Vergeet niet de plantjes water te geven.

Que no se te olvide regar las plantas.

Vergeet niet, dit is jouw avontuur.

Recuerden, es su aventura.

Vergeet nooit het vuur te blussen.

Nunca te olvides de apagar el fuego.

Vergeet niet dat we huiswerk hebben.

No olvides que tenemos deberes.

Hier! En vergeet mijn goedheid niet.

¡Ten! Y no olvides mi bondad.

Ik vergeet altijd namen van mensen.

Siempre me olvido del nombre de la gente.

Vergeet niet om ons te schrijven!

Que no se te olvide escribirnos.

Vergeet niet uw belastingen te betalen!

¡No olvide pagar sus impuestos!

Vergeet niet jullie pillen te nemen!

¡No se olviden de tomar sus pastillas!

Vergeet deze brief niet te versturen.

No olvides despachar esa carta.

Vergeet niet dat je sterven moet.

Recuerda que debes morir.

Vergeet niet dat jij de baas bent.

No lo olviden, están a cargo.

Jij bent de baas, vergeet dat niet.

No lo olviden, están a cargo.

Vergeet niet dat het aan jou is.

Espero que recuerden que es su decisión.

Vergeet niet het licht uit te doen.

- No te olvides de apagar la luz.
- Que no se te olvide apagar la luz.

Vergeet niet om me daaraan te herinneren.

No te olvides de acordarme de eso.