Translation of "Kort" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Kort" in a sentence and their spanish translations:

- Het plezier was kort.
- Het plezier duurde kort.

El placer duró poco.

Maak het kort.

Hazlo rápido.

Houd het kort.

- Sé breve.
- Sea breve.
- Sean breves.

Hij gaf kort antwoord.

Él respondió brevemente.

Ze heeft kort haar.

Ella tiene el cabello corto.

Hij heeft kort haar.

Tiene el pelo corto.

Het leven is kort.

La vida es corta.

Ik ben erg kort.

- Estoy muy bajo.
- Soy muy baja.
- Soy muy pequeño.

Luke heeft kort haar.

Luke tiene el pelo corto.

- Ik hou van een kort kapsel.
- Kort haar vind ik leuk.

Me gusta el cabello corto.

kort na de Nigeriaanse burgeroorlog --

que fue poco después de la guerra civil nigeriana,

Kort daarna komen officieren langs

Al final, llegan oficiales que van de casa en casa

Kort haar staat hem beter.

El pelo corto le queda mejor.

Ze heeft heel kort haar.

Ella tiene el cabello muy corto.

Laat het ons kort houden.

Hagámoslo breve.

Kort haar vind ik leuk.

Me gusta el cabello corto.

- Het leven in één woord: kort.
- In één woord: het leven is kort.

En una palabra, la vida es corta.

- In het kort: dat is uw schuld.
- In het kort: dat is jouw schuld.
- In het kort: dat is jullie schuld.

Resumiendo en pocas palabras es tu culpa.

Daarenboven werd ons tot voor kort

Además, hasta hace muy poco tiempo,

En kort als minister van Oorlog.

y, brevemente, ministro de guerra.

Ze had haar haar kort geknipt.

- Ella se cortó el pelo.
- Se peluqueó su cabello corto.

Hij liet zijn haar kort knippen.

Él se dejó el pelo corto.

Ik hou van een kort kapsel.

Me gusta el cabello corto.

Kun je jezelf even kort voorstellen?

- ¿Podríais presentaros de forma breve?
- ¿Podría hacernos una breve introducción de sí mismo?

Kort gezegd, ge haat mij, nietwaar?

En pocas palabras, me odias, ¿no es así?

Helaas is de Scandinavische zomer kort.

Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.

Waarom is je rok zo kort?

¿Por qué tu falda es tan corta?

Is die rok niet te kort?

¿Acaso no es muy corta esa falda?

- De kunst is lang, het leven is kort.
- De wetenschap is lang, het leven is kort.

- El arte es duradero pero la vida es breve.
- La ciencia es duradera pero la vida es breve.

Maar hartje zomer zijn de nachten kort.

Pero, en pleno verano, las noches son cortas.

Het leven van Mozart was heel kort.

La vida de Mozart fue muy corta.

Mijn grootvader stierf kort na mijn geboorte.

Mi abuelo murió poco después de mi nacimiento.

Spijtig genoeg is de Scandinavische zomer kort.

- Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.
- Lamentablemente, el verano en Escandinavia es corto.

De lente van het leven is kort.

La primavera de la vida es breve.

Zij had al kort tevoren afscheid genomen.

Se había despedido brevemente hace poco.

In een woord: het leven is kort.

En una palabra, la vida es corta.

In één woord: het leven is kort.

- En pocas palabras, la vida es corta.
- En una palabra, la vida es corta.

Lijken we een erg kort geheugen te hebben.

solemos tener recuerdos limitados.

- Ik ben erg kort.
- Ik ben erg klein.

Soy muy pequeño.

Mijn moeder heeft mijn haar te kort geknipt.

Mi mamá me dejó el pelo demasiado corto.

Ik zal proberen om het kort te houden.

Voy a tratar de hacerlo breve.

De wetenschap is lang, het leven is kort.

La ciencia es duradera pero la vida es breve.

De kunst is lang, het leven is kort.

- El arte es duradero pero la vida es breve.
- El arte es largo, la vida corta.
- El arte es duradero, la vida breve.

Marco ging weg, maar kwam kort daarna terug.

Marco se alejó, pero regresó poco después.

Het leven is te kort om Duits te leren.

La vida es demasiado corta para aprender alemán.

Het leven is te kort om tijd te verspillen.

La vida es muy corta, no deberías desperdiciar tu tiempo.

Elk moment is zo kostbaar omdat het zo kort is.

Cada momento es muy valioso porque es muy breve.

- Het ontbrak hen aan niets.
- Ze kwamen niets te kort.

No les faltaba de nada.

Hij wachtte tot tien uur en ging kort daarna weg.

Él esperó hasta las diez y se fue poco después.

Een man die verdacht deed, was kort voor de explosie gezien.

Poco antes de la explosión, un hombre fue visto actuando sospechosamente.

Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.

Tiene dos lápices; uno largo y otro corto.

Hij heeft twee potloden. De ene is lang en de andere is kort.

Tiene dos lápices. Uno es largo y el otro corto.

Liever wat langer nadenken en verstandig besluiten, dan kort nadenken en onverstandig besluiten.

Mejor meditar más tiempo y decidir prudentemente que meditar poco y decidir precipitadamente.

- Je onderschat hem.
- U onderschat hem.
- Jullie onderschatten hem.
- Je doet hem te kort.

Le estáis subestimando.

Gegeven dat het leven zo kort is, zou je je tijd niet moeten verspillen.

La vida es muy corta, no deberías desperdiciar tu tiempo.

Hij verdiende kort de kost in Dresden als schermmeester met een gevreesde reputatie als duellist.

Brevemente se ganó la vida en Dresde como maestro de esgrima con una temida reputación como duellista.

Ik heb gehoord dat sinds kort een heel goede banketbakker geopend is bij het station.

Oí que hace poco abrió una muy buena pastelería cerca a la estación.

- Kan je me een korte beschrijving van de dief geven?
- Kan je de dief kort beschrijven?

¿Puede darme una breve descripción del ladrón?

Hij ontving een e-mailtje en kort daarna ging hij naar buiten om een telefoontje te plegen.

Él recibió un correo electrónico, y poco rato después salió afuera a hacer una llamada.

- Ik heb mijn biefstuk graag rood.
- Ik heb mijn biefstuk graag kort gebakken.
- Ik heb mijn biefstuk graag saignant.

Me gusta mi bistec poco cocido.