Translation of "Geheugen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Geheugen" in a sentence and their spanish translations:

- Zijn geheugen verrast me.
- Zijn geheugen verwondert mij.

Su memoria me sorprende.

Wat een geheugen!

¡Qué memoria!

- Ge hebt een goed geheugen.
- Gij hebt een goed geheugen.
- Je hebt een goed geheugen.

- Tienes buena memoria.
- Tenés buena memoria.

- Ge hebt een goed geheugen.
- Je hebt een goed geheugen.

Tienes buena memoria.

Hij verloor zijn geheugen.

- Perdió su memoria.
- Él perdió la memoria.

Zijn geheugen verrast me.

Su memoria me sorprende.

Ik heb een selectief geheugen.

Porque yo, de las cosas que no me convienen no me acuerdo.

Zalig de korten van geheugen.

Dichosos los escasos de memoria.

Gij hebt een goed geheugen.

Tienes buena memoria.

Mijn geheugen is bijna vol.

Me estoy quedando corto de memoria.

Kan iemand mijn geheugen verfrissen?

¿Puede alguien refrescar mi memoria?

Je hebt een goed geheugen.

- Tienes buena memoria.
- Tenés buena memoria.

Mijn broer heeft een goed geheugen.

Mi hermano tiene buena memoria.

Aardbeiensap is goed voor het geheugen.

El jugo de fresa es bueno para la memoria.

Ook het ruimtelijk geheugen is buitengewoon goed.

La memoria espacial es inusualmente buena.

Die scène werd in haar geheugen gegraveerd.

Esa escena quedó grabada en su memoria.

Ik heb een geheugen als een zeef.

Tengo memoria de grillo.

Lijken we een erg kort geheugen te hebben.

solemos tener recuerdos limitados.

Mijn geheugen laat me vaak in de steek.

Mi memoria me traiciona a menudo.

Hoe ouder we worden, hoe slechter ons geheugen.

- Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos.
- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

...geheugen gegrift staat is een enorme haai die haar opeens nadert.

un tiburón enorme que se le acercó de repente.

Boeken zijn bijen die stuifmeel van het ene naar het andere geheugen dragen.

Los libros son las abejas que llevan el polen de una inteligencia a otra.

Dit boek zal van pas komen voor al wie zijn geheugen en zijn logisch denken wil verbeteren.

Este libro será de utilidad para todo aquel que quiera mejorar su memoria y su pensamiento lógico.

Smith heeft jarenlang de effecten onderzocht van slaap en gebrek aan slaap op het geheugen en het leerproces.

Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.