Examples of using "Bel" in a sentence and their spanish translations:
- Llamanos.
- Llámanos.
- Llamame.
- Llamadme.
- Llámame.
- Llamad a vuestro hermano.
- Llama a tu hermano.
- Llama a una ambulancia.
- Llama una ambulancia.
- Llamen a una ambulancia.
- ¡Llama a seguridad!
- ¡Llamen a seguridad!
- ¡Llamad a seguridad!
- ¡Llamá al 911!
- ¡Llame al 911!
Llámanos.
¡Llámame!
- ¡Llamalo a Tomás!
- ¡Llámalo a Tomás!
- ¡Llámenlo a Tomás!
Llamadme.
- Por favor, llámalo por teléfono.
- Llámalo, por favor.
Por favor, llame de nuevo.
Llámame esta noche.
Llámame mañana.
Llama a una ambulancia.
¡Llama a casa!
- ¡Llama a mi esposo!
- ¡Llame a mi marido!
La campana sonó.
¡Llama al policía!
- Llamá al FBI.
- Llama al FBI.
Llama a tu padre.
Llama a Tom inmediatamente.
Llámame esta tarde.
¡Llámame!
Vuelvo a llamar.
Más tarde te llamo de vuelta.
Llámame en cualquier momento.
Llámala mañana.
Llámalo, por favor.
- No me vuelvas a llamar.
- No me llamés de nuevo.
- No me llames de nuevo.
Llamo a la policía.
Llamar más seguido. Hacer videollamadas más seguido.
Haga usted el favor de llamar un taxi.
Llámame alguna vez.
Te llamo luego.
No llames a la policía.
¡Llámame después!
Te llamaré.
En caso de emergencia, llame al 119.
Os llamaré en una semana.
Llámame a las seis y media, por favor.
Llamé a mi hermana.
Te llamaré esta noche.
Te llamaré más tarde hoy día.
- No le llames ahora.
- No la llames ahora.
¡Llámame!
Más tarde te llamo de vuelta.
- Volveré a llamarte.
- Te volveré a llamar.
Suspendo la reunión.
Llámame de vez en cuando.
No me llames más.
Te llamaré en cuanto llegue a casa.
- En caso de fuego llamen al 119.
- En caso de incendio, marque 119.
La campana suena al mediodía.
En ese caso, llama a la policía.
Llama a tus hermanas.
Te llamo esta noche a las siete.