Translation of "Bel" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Bel" in a sentence and their spanish translations:

- Bel ons.
- Bel ons op.

- Llamanos.
- Llámanos.

- Bel me.
- Bel me op!

- Llamame.
- Llamadme.
- Llámame.

- Bel je broer.
- Bel uw broer.
- Bel jullie broer.

- Llamad a vuestro hermano.
- Llama a tu hermano.

- Bel een ziekenwagen.
- Bel een ambulance.

- Llama a una ambulancia.
- Llama una ambulancia.
- Llamen a una ambulancia.

- Bel de beveiliging!
- Bel de beveiliging.

- ¡Llama a seguridad!
- ¡Llamen a seguridad!
- ¡Llamad a seguridad!

Bel 112!

- ¡Llamá al 911!
- ¡Llame al 911!

Bel ons.

Llámanos.

Bel me.

¡Llámame!

Bel Tom.

- ¡Llamalo a Tomás!
- ¡Llámalo a Tomás!
- ¡Llámenlo a Tomás!

- Telefoneer mij!
- Bel me.
- Bel me op!

Llamadme.

- Bel hem alsjeblieft op.
- Bel hem alstublieft op.

- Por favor, llámalo por teléfono.
- Llámalo, por favor.

- Bel alstublieft nog eens.
- Bel alsjeblieft nog eens.

Por favor, llame de nuevo.

Bel me vanavond.

Llámame esta noche.

Bel me morgen.

Llámame mañana.

Bel een ziekenwagen.

Llama a una ambulancia.

Bel naar huis!

¡Llama a casa!

Bel mijn man.

- ¡Llama a mi esposo!
- ¡Llame a mi marido!

De bel ging.

La campana sonó.

Bel de politie!

¡Llama al policía!

Bel de FBI.

- Llamá al FBI.
- Llama al FBI.

Bel je vader.

Llama a tu padre.

Bel Tom onmiddellijk.

Llama a Tom inmediatamente.

Bel me vanmiddag.

Llámame esta tarde.

Bel me op!

¡Llámame!

Ik bel terug.

Vuelvo a llamar.

- Ik bel je later terug.
- Ik bel je later.

Más tarde te llamo de vuelta.

- Bel me wanneer je maar wilt.
- Bel me wanneer u maar wilt.
- Bel me wanneer jullie maar willen.
- Bel me op elk moment.

Llámame en cualquier momento.

Bel haar morgen op.

Llámala mañana.

Bel hem alstublieft op.

Llámalo, por favor.

Bel mij niet meer.

- No me vuelvas a llamar.
- No me llamés de nuevo.
- No me llames de nuevo.

Ik bel de politie.

Llamo a la policía.

Bel vaker. FaceTime vaker.

Llamar más seguido. Hacer videollamadas más seguido.

Bel een taxi alstublieft.

Haga usted el favor de llamar un taxi.

Bel me eens op.

Llámame alguna vez.

Ik bel je later.

Te llamo luego.

Bel niet de politie.

No llames a la policía.

Bel me later op!

¡Llámame después!

Ik bel je wel.

Te llamaré.

- In geval van nood, bel 119.
- Bel in geval van nood 119.

En caso de emergencia, llame al 119.

- Ik bel je binnen een week.
- Ik bel je over een week.

Os llamaré en una semana.

- Bel me alsjeblieft om half zeven.
- Bel me alstublieft om half zeven.

Llámame a las seis y media, por favor.

Ik bel mijn zus op.

Llamé a mi hermana.

Ik bel je vanavond op.

Te llamaré esta noche.

Ik bel je later vandaag.

Te llamaré más tarde hoy día.

Bel haar nu niet op.

- No le llames ahora.
- No la llames ahora.

- Telefoneer mij!
- Bel me op!

¡Llámame!

Ik bel je later terug.

Más tarde te llamo de vuelta.

Ik bel je weer op.

- Volveré a llamarte.
- Te volveré a llamar.

Ik bel de vergadering af.

Suspendo la reunión.

Bel mij af en toe.

Llámame de vez en cuando.

Bel me niet meer op.

No me llames más.

- Ik bel je zodra ik thuiskom.
- Ik bel je zo gauw als ik thuiskom.

Te llamaré en cuanto llegue a casa.

In geval van brand, bel 119.

- En caso de fuego llamen al 119.
- En caso de incendio, marque 119.

De bel gaat om 12.00 uur.

La campana suena al mediodía.

In dat geval, bel de politie.

En ese caso, llama a la policía.

- Bel je zusters.
- Roep je zusters.

Llama a tus hermanas.

Ik bel vanavond om zeven uur.

Te llamo esta noche a las siete.