Translation of "Vertellen" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Vertellen" in a sentence and their russian translations:

Patiënten vertellen verhalen.

Пациенты рассказывают истории.

- Ik zal het je vertellen.
- Ik zal het u vertellen.
- Ik zal het jullie vertellen.

- Я вам скажу.
- Я тебе скажу.

- Wat wil je ons vertellen?
- Wat wilt u ons vertellen?

- Что ты хочешь нам сказать?
- Что Вы хотите нам сказать?
- Что вы хотите нам сказать?

- U moet het me vertellen.
- Jullie moeten het me vertellen.

- Ты должен мне сказать.
- Ты должна мне сказать.
- Вы должны мне сказать.

- Ik heb je iets te vertellen.
- Ik moet je iets vertellen.

- Мне надо тебе кое-что сказать.
- Мне нужно тебе что-то сказать.

- Ik zal u mijn verhaal vertellen.
- Ik zal jou mijn verhaal vertellen.

Я расскажу тебе свою историю.

- Ik had het u moeten vertellen.
- Ik had het je moeten vertellen.

- Мне надо было тебе сказать.
- Мне надо было вам сказать.

- Ik had ’t jullie willen vertellen.
- Ik had het je willen vertellen.

- Я хотел тебе сказать.
- Я хотел вам сказать.
- Я собирался тебе сказать.
- Я собирался вам сказать.

- We kunnen het aan niemand vertellen.
- Wij kunnen het aan niemand vertellen.

- Мы не можем никому рассказать.
- Мы никому не можем сказать.

- Jongens, ik moet jullie iets vertellen.
- Jongens, ik moet jullie wat vertellen.

Друзья, мне надо вам кое-что сказать.

Jullie vertellen me nooit iets.

- Вы мне никогда ничего не рассказываете.
- Ты никогда ничего мне не рассказываешь.
- Ты никогда ничего мне не говоришь.
- Вы никогда ничего мне не говорите.
- Ты мне никогда ничего не рассказываешь.

Ik moet je iets vertellen.

Я должен тебе кое-что сказать.

We moeten ze iets vertellen.

Нам надо им кое-что сказать.

Ik zal je erover vertellen.

Я расскажу тебе об этом.

Ik zal het niemand vertellen.

Я никому не скажу.

Wat ga je haar vertellen?

Что ты ей расскажешь?

Ik moest het haar vertellen.

- Мне надо было ей сказать.
- Я должен был сказать ей.
- Мне пришлось сказать ей.
- Мне пришлось ей сказать.

Laat me het haar vertellen.

- Позволь мне рассказать ей.
- Позволь мне ей рассказать.
- Позвольте мне ей рассказать.
- Позвольте мне рассказать ей.
- Давай я ей расскажу.
- Давайте я ей расскажу.
- Давай я ей скажу.
- Давайте я ей скажу.

U moet het me vertellen.

Вы должны мне сказать.

Wie gaat het Tom vertellen?

Кто скажет Тому?

Ik ga een verhaal vertellen.

Итак. Я собираюсь рассказать вам историю.

Ik kon hen niets vertellen.

Я ничего не мог им сказать.

- Dat moest je me niet vertellen.
- Je hebt me dat niet moeten vertellen.

Ты не должен был мне это говорить.

- Ik zal je vertellen waar het is.
- Ik zal je vertellen waar het ligt.

- Я скажу тебе, где это.
- Я скажу вам, где это.
- Я скажу тебе, где он.
- Я скажу вам, где он.
- Я скажу тебе, где она.
- Я скажу вам, где она.
- Я скажу тебе, где оно.
- Я скажу вам, где оно.

Verhalen vertellen en met elkaar communiceren.

рассказывать истории и общаться друг с другом.

Ik ga nu vertellen over iets

История, которую я хочу вам рассказать,

Maar ik wil je graag vertellen

Но я должна рассказать вам, что делают

Het verhaal dat wij moeten vertellen

История, которую нам нужно рассказать,

Als we dat verhaal goed vertellen,

Эта история, если её правильно рассказать,

Wat probeer ik je te vertellen?

Что же я пытаюсь вам донести здесь?

Ik ga u een verhaaltje vertellen.

Давайте-ка я расскажу вам одну историю.

Zou ik het hem moeten vertellen?

- Сказать ему?
- Мне ему сказать?

Ik zal jou een geheim vertellen.

- Я открою тебе один секрет.
- Я расскажу тебе один секрет.

Ik heb je iets te vertellen.

- Мне надо тебе кое-что сказать.
- Мне нужно тебе что-то сказать.

Ik zal je over Japan vertellen.

Я расскажу тебе о Японии.

Ze wilde echt het verhaal vertellen.

Ей очень хотелось выболтать секрет.

Zal je me de waarheid vertellen?

Ты скажешь мне правду?

Wilde je me over vrijheid vertellen?

Ты хотел мне рассказать о свободе?

Ik wil jou iets raars vertellen.

- Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
- Я хочу рассказать тебе кое-что странное.
- Я хочу рассказать вам кое-что странное.

Ik zal het de anderen vertellen.

Пойду расскажу остальным.

Ik zal het aan niemand vertellen.

Я никому об этом не скажу.

Er is nog veel te vertellen.

Есть ещё много что рассказать.

Wij kunnen het aan niemand vertellen.

Мы не можем никому рассказать.

Ik zal niemand over haar vertellen.

Я никому не скажу о ней.

Wat probeert Tom ons te vertellen?

Что Том пытается нам сказать?

Kunt u er ons over vertellen?

Можете нам об этом рассказать?

Politici vertellen niet altijd de waarheid.

Политики не всегда говорят правду.

Daar zullen ze jullie alles vertellen.

Они вам там всё скажут.

Ik had het je moeten vertellen.

- Мне надо было тебе об этом сказать.
- Мне надо было тебе это сказать.

Ik had het u moeten vertellen.

- Мне надо было вам об этом сказать.
- Мне надо было вам это сказать.

Ik wou je de waarheid vertellen.

Я хотел сказать тебе правду.

Dat kan ik je niet vertellen.

- Этого я тебе сказать не могу.
- Этого я вам сказать не могу.

Ik verafschuw mensen die leugens vertellen.

Ненавижу людей, которые говорят неправду.

Ik zal je zijn naam vertellen.

Я скажу тебе его имя.

Ik zal je hun namen vertellen.

Я скажу вам их имена.

Zullen zij me de waarheid vertellen?

- Мне скажут правду?
- Вы скажете мне правду?

Ik ga je mijn levensverhaal vertellen.

Я расскажу вам историю своей жизни.

- Wil je dat we het Tom vertellen?
- Wil je dat we het aan Tom vertellen?

- Ты хочешь, чтобы мы сказали Тому?
- Вы хотите, чтобы мы сказали Тому?
- Хочешь, мы скажем Тому?
- Хотите, мы скажем Тому?

- Waarom wil je ons de waarheid niet vertellen?
- Waarom willen jullie ons de waarheid niet vertellen?
- Waarom wilt u ons de waarheid niet vertellen?

- Почему ты не хочешь сказать нам правду?
- Почему вы не хотите рассказать нам правду?

- Ik sta op het punt je iets belangrijks te vertellen.
- Ik ga je iets belangrijks vertellen.

- Я собираюсь сказать вам кое-что важное.
- Я собираюсь сообщить вам кое-что важное.
- Я собираюсь сказать тебе кое-что важное.
- Я намереваюсь сказать вам кое-что важное.

Het beter kunnen vertellen en verder verspreiden.

смогут рассказать о них лучше и распространить шире.

Ons kunnen vertellen over de 'Viking-mentaliteit'.

рассказать нам о «мировоззрении викингов».

Ik zal je meer vertellen over Japan.

Я расскажу тебе больше о Японии.

Ik zal je over mijn vader vertellen.

- Я расскажу тебе о своём отце.
- Я расскажу тебе о моём отце.

Conchita besloot Mary de waarheid te vertellen.

Кончита решила рассказать Мэри правду.

Kun je me iets over jezelf vertellen?

- Ты не мог бы рассказать мне что-нибудь о себе?
- Вы не могли бы рассказать мне что-нибудь о себе?

Je had me dat gisteren moeten vertellen.

- Тебе надо было вчера мне об этом сказать.
- Тебе надо было вчера мне сказать.
- Вам надо было вчера мне сказать.

Morgen moet ik haar de waarheid vertellen.

Я должен сказать ей правду завтра.

Ik kan het mijn vader niet vertellen.

Я не могу сказать это своему отцу.

Ik kan mijn beste vriendin alles vertellen.

Своей лучшей подруге я могу сказать всё.

Kom hier. Ik moet je iets vertellen.

- Иди сюда. Мне надо тебе кое-что сказать.
- Идите сюда. Мне надо вам кое-что сказать.
- Иди-ка сюда! Мне надо тебе кое-что сказать.

Kinderen geloven wat hun ouders ze vertellen.

Дети поверят всему, что скажут им родители.

Je had me dat vooraf moeten vertellen.

- Тебе надо было мне заранее сказать.
- Вам надо было мне заранее сказать.
- Вам надо было сказать мне заранее.
- Тебе надо было сказать мне заранее.

Ik zal u onmiddellijk mijn levensverhaal vertellen.

Я расскажу тебе историю моей жизни.