Translation of "Sterven" in Russian

0.034 sec.

Examples of using "Sterven" in a sentence and their russian translations:

Ze sterven.

Они умирают.

- Je zal sterven.
- Je zal zeker sterven.

- Ты умрёшь.
- Вы умрёте.
- Ты умрешь.

- Alle mensen moeten sterven.
- Alle mannen moeten sterven.

Все люди должны умереть.

Laat me sterven.

Дайте мне умереть.

Zal Tom sterven?

Том умрёт?

Gedenk te sterven.

Помни, что ты смертен.

Ik wil sterven.

Я хочу умереть.

Niemand wil sterven.

Никто не хочет умирать.

Je zal sterven.

Ты умрёшь.

Ik zal sterven.

Я умру.

Zij zal sterven.

Она умрёт.

Maria zal sterven.

Мэри умрёт.

We zullen sterven.

Мы умрём.

Ze zullen sterven.

Они умрут.

Ze moeten sterven.

Они должны умереть.

Hij zal sterven.

Он должен умереть.

Velen zullen sterven.

Многие умрут.

Iedereen zal sterven.

Все умрут.

Zal hij sterven?

Он умрёт?

- Er sterven elke dag mensen.
- Er sterven dagelijks mensen.

Люди умирают каждый день.

sterven door dat plastic.

встретившись с пластиком.

'Lachend zal ik sterven.'

«Смеясь, я умру».

De goeden sterven jong.

Лучшие умирают молодыми.

Planten sterven zonder water.

Растения погибают без воды.

Tijd om te sterven.

Время умирать.

Ik ga niet sterven.

Я не умру.

Bloemen sterven zonder water.

Без воды цветы умирают.

Ieder mens moet sterven.

Каждый человек смертен.

Uiteindelijk sterven we allemaal.

Когда-нибудь все мы умрем.

Ik zal binnenkort sterven.

Я скоро умру.

Alle mensen moeten sterven.

Все люди должны умереть.

De koningin moet sterven.

Королева должна умереть.

- Er sterven elke dag goede mensen.
- Er sterven dagelijks goede mensen.

- Хорошие люди умирают ежедневно.
- Хорошие люди умирают каждый день.

- Bereid je voor om te sterven.
- Bereid u voor om te sterven.
- Bereid jullie voor om te sterven.

- Приготовься умереть!
- Приготовьтесь умереть!

- Bereid je voor om te sterven.
- Bereid u voor om te sterven.

Готовься к смерти!

- Hij heeft schrik om te sterven.
- Hij is bang om te sterven.

Он боится смерти.

Ik kan hier niet sterven.

Я не могу умереть здесь.

Ik wil hier niet sterven!

Я не хочу умереть здесь.

Is Tom aan het sterven?

Том умирает?

Kun je van angst sterven?

- Ты можешь умереть от страха?
- Можно ли умереть от страха?

Ik wil nog niet sterven.

Я пока не хочу умирать.

- Er sterven elke dag veel goede mensen.
- Er sterven dagelijks veel goede mensen.

Каждый день гибнет много хороших людей.

De hond is aan het sterven.

Собака умирает.

Ik dacht dat we zouden sterven.

Я думал, что мы сейчас умрём.

- Tom zal sterven.
- Tom zal doodgaan.

Том умрёт.

Tom dacht dat hij ging sterven.

Том думал, что умрёт.

Je zult in de gevangenis sterven.

Ты умрёшь в тюрьме.

Zij die zullen sterven, groeten u.

Идущие на смерть приветствуют тебя.

Al wat leeft zal ooit sterven.

Всё живое однажды умрёт.

We gaan je niet laten sterven.

- Мы не дадим тебе умереть.
- Мы не дадим вам умереть.

Ben je bang om te sterven?

- Ты боишься умереть?
- Вы боитесь умереть?

Nu moeten we winnen of sterven.

Теперь мы должны победить или умереть.

Ik wil met Getter Jaani sterven.

Я хочу умереть вместе с Геттер Яани.

- Hij moet sterven.
- Hij moet dood.

Он должен умереть.

- Zijt gij bereid te sterven voor uw idealen?
- Ben je bereid voor je idealen te sterven?

Ты готов умереть за свои идеалы?

Ik ben altijd klaar om te sterven.

Я всегда готов к смерти.

Vroeg of laat moeten we allemaal sterven.

Рано или поздно мы все умрём.

Om te sterven enkele weken na verschijning.

через несколько недель после появления.

Hij is bang dat hij zal sterven.

Он боится, что умрет.

Deze vogel dreigt nu uit te sterven.

Этот вид птиц сейчас находится под угрозой исчезновения.

Bepaalt vaak of we overleven of sterven.

определяет, выживем мы или погибнем.

Heil Caesar. Zij die gaan sterven groeten u!

Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя.

Als ik sterf, wil ik als maagd sterven.

Когда я умру, я хочу остаться девственницей.

Heil, Caesar! Zij die gaan sterven groeten u!

Аве, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!

Zoals iemand leeft, zo zal hij ook sterven.

Как человек живёт, так он и умрёт.

Dat toen ik zeker wist dat ik ging sterven,

когда я была уверена, что скоро умру,

Ik wil liever sterven dan met hem te trouwen.

- Я лучше умру, чем выйду за него замуж.
- Я бы скорее умерла, чем вышла за него замуж.

Je kunt niet sterven als je al dood bent.

Ты не можешь умереть, если ты уже мёртв.

Ik zou liever sterven dan mij over te geven.

Я лучше умру, чем сдамся.

Ik zou liever sterven dan dat ik me overgeef.

Я лучше умру, чем сдамся.

Iedereen wil naar de hemel, maar niemand wil sterven.

Все хотят попасть в рай, но никто не хочет умирать.

- Ik wil nog niet sterven.
- Ik wil nog niet doodgaan.

- Я еще не хочу умирать.
- Я пока не хочу умирать.

- Tom sterft.
- Tom is aan het sterven.
- Tom is stervende.

Том умирает.

- Ik kan nog niet sterven.
- Ik kan nog niet doodgaan.

- Я пока не могу умереть.
- Мне пока нельзя умирать.