Translation of "Kalm" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kalm" in a sentence and their russian translations:

- Kalm maar!
- Kalm aan!

Уймись!

- Blijf alsjeblieft kalm.
- Blijf alstublieft kalm.

Сохраняйте спокойствие.

Blijf kalm.

Сохраняем спокойствие.

Wees kalm.

- Спокойно!
- Будь спокоен.
- Будь спокойна.
- Будьте спокойны.

Blijf kalm!

Стой спокойно!

Kalm aan.

Успокойся.

Ik was kalm.

- Я был спокоен.
- Я была спокойна.

Tom bleef kalm.

Том остался спокойным.

Tom is volledig kalm.

Том абсолютно спокоен.

- Blijf rustig!
- Kalm blijven!

Сохраняйте спокойствие!

Tom leek erg kalm.

Том казался очень спокойным.

Tom lijkt kalm te zijn.

Том, похоже, спокоен.

Doe eens even kalm aan.

Расслабься на секунду.

Hoe kun je zo kalm zijn?

- Как ты можешь быть таким спокойным?
- Как ты можешь быть такой спокойной?

- Ik ben rustig.
- Ik ben kalm.

Я спокойна.

Ik was zo kalm als een komkommer.

Я был совершенно спокоен.

Tom probeerde er kalm uit te zien.

Том старался выглядеть спокойным.

- Rustig.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Fijn.
- Kalm aan.

- Успокойся.
- Уймись!

Na de storm werd de zee terug kalm.

После шторма море вновь утихло.

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Смотри на это проще.
- Успокойся.
- Не бери в голову.

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

Успокойся.

Ik ben kalm terwijl ik iets doe dat velen het zweet doet uitbreken.

Да, я спокойно делаю то, чего до смерти боится большинство людей,

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.
- Ga afkoelen!

Уймись!

- Na de storm was de oceaan rustig.
- Na de storm was de oceaan kalm.

- После шторма океан был спокоен.
- После бури был штиль.
- После бури в океане был штиль.

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.

Als u het mis heeft, geef het dan toe. Als u gelijk heeft, wees kalm.

Если вы не правы, признайте это. Если правы - будьте спокойны.

- Ik was kalm totdat ik de spuit zag.
- Ik was rustig totdat ik de injectienaald zag.

- Я был спокойным до тех пор, пока не увидел шприц!
- Я был спокоен, пока не увидел шприц.
- Я была спокойна, пока не увидела шприц.

- Ontspan u.
- Rustig aan!
- Rustig, rustig!
- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Ontspan je.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Расслабьтесь.
- Забей!
- Попустись.
- Расслабься.

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

- Сохраняйте спокойствие.
- Сохраняй спокойствие.