Examples of using "Liegt" in a sentence and their russian translations:
- Ты врёшь.
- Вы лжёте!
- Врёшь!
- Ты врёшь!
- Возможно, Том лжёт.
- Том, наверное, лжёт.
- Том, наверное, врёт.
- Том, наверное, обманывает.
- Ты лжёшь.
- Ты врёшь.
Он лжёт.
- Том лжет.
- Том врёт.
Вы лжёте!
- Все лгут.
- Все врут.
Том врёт?
Врёшь!
- Том тебе врет.
- Том вам лжет.
- Он никогда не врет.
- Он никогда не лжёт.
- Он никогда не говорит неправду.
- Он не врёт.
- Он не лжёт.
- Он не обманывает.
- Фома не лжёт.
- Том не говорит неправду.
Ты врёшь, да?
Кажется, Том лжёт.
- Она никогда не лжет.
- Она никогда не врёт.
Том постоянно врёт.
Он врёт.
- Кто-то лжёт.
- Кто-то врёт.
- Ты врешь.
- Ты лжёшь.
- Ты врёшь.
- Вы врёте.
- Вы лжёте.
- Ты лжешь.
Надежда манит, надежда обманывает.
Вы лжёте!
Но... Маячок не врет.
Но маячок не врет.
- Я думаю, Том лжет.
- Я думаю, Том врёт.
Почему Том так много врёт?
Она врёт про свой возраст.
- Я знаю, что ты не врёшь.
- Я знаю, что ты не лжёшь.
Я знаю только, что Том врёт.
- Не верь ей, она постоянно врёт.
- Не верьте ей, она постоянно врёт.
- Я думаю, что вы лжете.
- По-моему, ты врёшь.
- Ты всегда врёшь мне.
- Ты всегда лжёшь мне.
- Ты мне всё время врёшь.
- Вы мне всё время врёте.
- Не верь ей, потому что она всегда врёт.
- Не верьте ей, потому что она всегда лжет.
- Том лжет.
- Том врёт.
- У меня такое чувство, что Том врёт.
- У меня такое чувство, будто Том врёт.
- У меня такое ощущение, что Том врёт.
- У меня такое ощущение, будто Том врёт.
- Он врёт.
- Он лжёт.
Я всегда вижу, когда Том врёт.
- Я не говорил, что ты врёшь.
- Я не говорил, что вы врёте.
- Я не говорил, что ты лжёшь.
- Я не говорил, что вы лжёте.
- Она мне постоянно врёт.
- Она всё время мне врёт.
- Надеюсь, Том не станет нам лгать.
- Надеюсь, Том не станет нам врать.
- Надеюсь, Том не станет нас обманывать.
«Он лжёт?» — «Очевидно, что да».
Её история не может быть правдой. Она часто врёт.
Я не верю Наоми. Думаю, она лжет.
- Том всегда врёт.
- Том постоянно врёт.
Мэри мне лжёт.