Examples of using "Liegen" in a sentence and their russian translations:
- Вы врёте.
- Вы лжёте.
- Он ненавидел врать.
- Он ненавидел лгать.
- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!
Все мы лжём.
- Они когда не лгут.
- Они никогда не врут.
Стал бы я врать?
Почему люди лгут?
- Я больше не хочу лгать.
- Я больше не хочу врать.
- Ты врешь.
- Ты лжёшь.
- Ты врёшь.
- Вы врёте.
- Вы лжёте.
- Ты лжешь.
С чего бы ему врать?
С чего бы ей врать?
- Они нам лгут.
- Они нам врут.
Мне опять пришлось соврать.
Люди ежедневно лгут.
- Я не могу лгать.
- Я не могу врать.
С чего бы мне врать?
Цифры не лгут.
Не врите.
Вы лжёте!
- У меня плохо получается врать.
- Лжец из меня не очень.
Дети и пьяные не врут.
Мне пришлось всем врать.
Хорош заливать!
Мне надоело врать.
Стал бы Том нам врать?
Мы оба знаем, что вы оба лжёте.
Вам нужно перестать лгать самому себе.
Мы не очень умело врём
Она умело лжёт.
Том никогда бы не солгал Мэри.
- Ты врёшь.
- Вы лжёте!
- Врёшь!
- Ты врёшь!
- Мы не можем ей врать.
- Мы не можем ей лгать.
Он явно врёт!
Она явно врёт!
- Том лжет.
- Том врёт.
- Нет, я никогда ему не солгу.
- Нет, я никогда его не обману.
Разве ты не пообещал никогда не лгать?
- Он врёт.
- Он лжёт.
Зачем бы Тому врать про свой возраст?
- Мы с Томом никогда друг друга не обманываем.
- Мы с Томом никогда друг другу не врём.
Тебе не следовало мне лгать.
Она хорошо врёт.
Сказать правду намного проще, чем соврать.
«Он лжёт?» — «Очевидно, что да».
Может быть, ты врёшь.
- Том всегда врёт.
- Том постоянно врёт.
Человек обещал больше не врать.
Я бы соврал, если б сказал, что скучаю по ней.
- Кто-то лжёт.
- Кто-то врёт.
Том и Мэри утверждают, что никогда не лгут друг другу.
Мэри мне лжёт.
- Я думаю, что вы лжете.
- По-моему, ты врёшь.
- Ты всегда врёшь мне.
- Ты всегда лжёшь мне.
- Ты мне всё время врёшь.
- Вы мне всё время врёте.
- Они обвинили его во лжи.
- Они обвиняли его во лжи.
Его история была доказана репортером, который выяснил, что офицер полиции лгал.